Usted buscó: zurückzufallen (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

zurückzufallen

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

ich verspreche mirselbst, nie wieder zurückzufallen.

Inglés

i promise myself to never revert anymore.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der kontinentale einigungsprozess muss voranschreiten, um nicht zurückzufallen.

Inglés

the process of the unificationof the continent must advance in order not to go backwards.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die menschen hatten dadurch keine andere wahl als auf ihr ego zurückzufallen.

Inglés

because of this people had no other choice but falling back on their egos.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gleichzeitig befahl beatty der führenden "2nd bcs", ans ende zurückzufallen.

Inglés

he also ordered the 2nd bcs, which had been leading, to fall in astern of the 1st bcs.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

durch die krise kommt die versuchung hinzu, in wirtschaftlichen nationalismus zurückzufallen.

Inglés

the crisis has added temptations of economic nationalism.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die fähigkeit, auf eine ältere version des kernels zurückzufallen, sei allerdings wertvoll.

Inglés

the ability to fall-back to an older version of the kernel, however, is valuable.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nicht zu weit zurückzufallen gegenüber der internationalen konkurrenz kann nur die devise für die zukunft sein.

Inglés

the best bet for the future is to try not to fall too far behind the international competition.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist nicht mehr die zeit, um in jene vergangenheit zurückzufallen und neue nationale grenzen zu schaffen.

Inglés

"it is no longer time for getting back to that past, pulling up new national borders.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

im bereich der regenerativen medizin ist europa dabei, hinter die vereinigten staaten und asien zurückzufallen.

Inglés

   – i voted against the joint resolution on the planned egg trade, which is little more than a flight of fancy.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

es gibt keinen grund, wieder zurückzufallen, obschon da noch eine periode der prüfungen unmittelbar bevorsteht.

Inglés

there is no reason to drop back although there is a testing period immediately ahead.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und sie sollte entwicklungsländern, denen die erforderlichen mittel fehlen und die deshalb zurückzufallen drohen, unterstützung anbieten.

Inglés

it should also provide assistance to developing countries to ensure that they are not left behind for lack of appropriate means.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der mensch hatte keine andere wahl, denn auf sein ego zurückzufallen, die einzige instanz, die verschont geblieben war.

Inglés

man did not have any choice, he had to fall back onto himself.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

... hollande ist immer wieder versucht, in die beschönigende attitüde seiner ersten anderthalb jahre zurückzufallen und auf zeit zu spielen.

Inglés

... even if he's now headed in the right direction, the president is constantly tempted to relapse into the euphemistic tones of his first 18 months in office and try to buy time.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir dürfen nicht riskieren, in unseren bemühungen zur kriminalitätsbekämpfung zurückzufallen, weil daten zu schnell gelöscht oder überhaupt nicht gespeichert wurden.

Inglés

i simply wonder why it is that more and more action is being taken against inconvenient journalists, and in what way the private citizen is protected when the non-conformist elements in our society get to feel the heavy hand of state power.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

an diesem punkt sahen $12 wie eine Übereinkunft aus, wenn die telefonzahlung mir helfen würde auf, morgiger verpflichtung zurückzufallen zu vermeiden.

Inglés

at this point, $12 looked like a bargain if the telephone payment would help me avoid defaulting on tomorrow’s obligation.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deshalb müssen wir uns davor hüten, hinter die linie des berichts eurlings zurückzufallen, den ich im ausschuss abgelehnt habe, weil er mir nicht weit genug ging.

Inglés

for this reason, we must take care not to fall below the line taken in the eurlings report, which i rejected in committee as i did not believe it went far enough.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

wenn wir in europa nicht die rolle des juniorpartners spielen wollen, können wir es uns nicht leisten, in wirtschafts- und militärfragen immer weiter zurückzufallen.

Inglés

if we in europe want to avoid playing the role of junior partner, we cannot afford to fall further and further behind on economic and military matters.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

aber wir müssen mit den füßen auf dem boden bleiben, weil wir wissen, dass wir dazu neigen, an den samstagnachmittagen etwas zurückzufallen», so der spanier.

Inglés

“but we take a forensic approach to our work in how we build the engines and how we analyse the failures.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist die wirklich moderne wirtschafts- und innovationspolitik, anstatt zurückzufallen in den geist der 60er-jahre und wirtschafts- und umweltpolitik wieder zu entkoppeln.

Inglés

that, and not reverting to the mindset of the 1960s by again treating the economy and the environment as separate, is the truly modern policy for the economy and for innovation.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

daher «ist es notwendig, dass der gläubige über das bewusstsein um die begangenen sünden, den schmerz darüber und den willen, nicht wieder darin zurückzufallen, hinaus seine sünden bekennt.

Inglés

as a result, «it is necessary that the faithful, as well as being aware of the sins they have committed, of being sorry for them and resolved not to fall into them again, should also confess their sins.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,477,456 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo