Usted buscó: abgibt (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

abgibt.

Italiano

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

sozialpolitik abgibt, wird sich diese

Italiano

governo regionale regioni comunità

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mitgliedstaat, der die erklärung abgibt.

Italiano

stato membro che presenta la dichiarazione.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

13 und 13-h beschriebene signal abgibt.

Italiano

13 e 13-h.

Última actualización: 2016-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(c) im verkauf an der tür unmittelbar abgibt.

Italiano

c) nella vendita porta a porta.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

harz zurückgehalten werden, das im austausch wasserstoffionen abgibt.

Italiano

nel grafico 3 è rappresentata, a tìtolo dì esempio, la curva di esaurimento di una resina cationìca forte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist angebracht, daß das parlament eine stellungnahme dazu abgibt.

Italiano

circa i padri spirituali, può avere fortuna con marx.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

juniorstar, der dosen in schritten von 0,5 einheiten abgibt.

Italiano

juniorstar per la somministrazione di insulin human winthrop comb 15 con incrementi di dose di 0,5 unità

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

agrarpolitik hinausgeht, auch wenn die landwirtschaft die grundlage dafür abgibt.

Italiano

d proposta di miglioramento delle condizioni di funzionamento dell'ocm mediante una revisione del sistema di comunicazione di informazioni tra gli stati membri e la commissione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

juniorstar, der insuman comb 15 in einzeldosisschritten von 0,5 einheiten abgibt.

Italiano

juniorstar per la somministrazione di insuman comb 15 con incrementi di dose di 0,5 unità

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

ein kleinerzeuger kaninchenfleisch direkt an eine privatperson für deren eigenverbrauch abgibt;

Italiano

la cessione diretta da parte di un piccolo produttore di carni di coniglio ad un privato per il proprio consumo;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) die erzeugerorganisation unter beteiligung des verarbeiters falsche erklärungen abgibt;

Italiano

a) un'organizzazione di produttori effettua una falsa dichiarazione di concerto con il trasformatore;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- kein ausdrückliches urteil über die durch die strategie erzielten ergebnisse abgibt;

Italiano

- non esprime espliciti giudizi sui risultati ottenuti dalla strategia,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

juniorstar, der insulin human winthrop comb 15 in einzeldosisschritten von 0,5 einheiten abgibt.

Italiano

juniorstar per la somministrazione di insulin human winthrop comb 15 con incrementi di dose di 0,5 unità

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

das destilliergerät wird so eingestellt, dass es 50 ml natriumhydroxidlösung (3.9) abgibt.

Italiano

regolare l'unità di distillazione per ottenere 50 ml di soluzione di idrossido di sodio (3.9).

Última actualización: 2017-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) erzeugnisse, die der erzeuger für den persönlichen bedarf des verbrauchers ab hof abgibt;

Italiano

b) i prodotti che il produttore cede, nella propria azienda, al consumatore per il fabbisogno personale di quest'ultimo;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"anzugeben ist die eori-nummer der person, die die summarische anmeldung abgibt."

Italiano

"si indica il numero eori della persona che presenta la dichiarazione sommaria.";

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ii) nach den worten "person, die die summarische anmeldung abgibt" wird folgender absatz eingefügt:

Italiano

ii) dopo le parole "persona che presenta la dichiarazione sommaria", è inserito il comma seguente:

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

umladung: flaggenstaat des geberschiffes | fc | flaggenstaat des schiffs, das fisch abgibt (iso-alpha-3-ländercode) |

Italiano

trasbordo: stato di bandiera della nave cedente | fc | stato di bandiera della nave cedente (codice iso alpha-3 del paese) |

Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,329,711 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo