Usted buscó: anwenderexposition (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

anwenderexposition

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

annehmbare anwenderexposition

Italiano

livello ammissibile di esposizione dell'operatore

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

falls erforderlich, eine annehmbare anwenderexposition;

Italiano

se necessario, di un livello ammissibile di esposizione dell'operatore,

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dadurch kann eine annehmbare anwenderexposition nachgewiesen werden, teilweise bei gleichzeitiger verwendung von schutzausrüstung.

Italiano

di conseguenza, possono essere dimostrati livelli accettabili di esposizione degli operatori, dovuti in alcuni casi all'impiego di dispositivi di protezione.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der ausschuss hielt einen zusätzlichen sicherheitsfaktor für die bestimmung der annehmbaren anwenderexposition nicht für notwendig.

Italiano

il comitato non ha ritenuto necessario applicare un fattore di sicurezza aggiuntivo per stabilire il livello accettabile di esposizione per gli operatori.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zudem übersteigt die anwenderexposition in allen modellszenarios 100 % der annehmbaren anwenderexposition (aoel).

Italiano

inoltre, in tutte le ipotesi «modello», l’esposizione dell’operatore è superiore al 100 % del livello ammissibile di esposizione degli operatori.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der ausschuss war der ansicht, dass ratten die geeignete tierart für die ermittlung der annehmbaren tagesdosis und der anwenderexposition sind.

Italiano

il comitato ha ritenuto che il ratto fosse la specie adeguata da utilizzare per la fissazione della dga e dell'aoel.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der ausschuss vertrat ferner die ansicht, dass die anwenderexposition durch cyhalofop-butyl angemessen untersucht worden sei.

Italiano

il comitato ha inoltre ritenuto che l'esposizione dell'operatore al cialofop butile fosse stata adeguatamente analizzata.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

was die anwenderexposition betrifft, so empfahl der ausschuss, maßnahmen zur begrenzung der exposition von nichtprofessionellen anwendern in erwägung zu ziehen.

Italiano

per quanto riguarda l'esposizione dell'operatore, il comitato ritiene che debbano essere indicate misure atte a limitare l'esposizione degli utilizzatori non professionisti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in diesem fall wurde es als zweckmäßig erachtet, die bei der festlegung einer annehmbaren anwenderexposition (aoel) verwendeten sicherheitsfaktoren zu erhöhen.

Italiano

in tal caso si è ritenuto appropriato accrescere i fattori di sicurezza utilizzati nella definizione di un livello ammissibile di esposizione dell'operatore (laeo).

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die anwenderexposition und die exposition umstehender personen, die auswirkungen auf boden, wasser und luft sowie die auswirkungen auf mensch und tier infolge der aufnahme von rückständen auf behandelten pflanzen über die nahrung.

Italiano

tra gli elementi da prendere in considerazione per tali valutazioni si deve tener conto dell'esposizione degli operatori e degli astanti nonché dell'impatto sugli ambienti terrestre, acquatico e atmosferico ed inoltre dell'impatto sulle persone e sugli animali derivante dal consumo di residui presenti nelle colture trattate.

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dabei zu berücksichtigen sind u. a. die anwenderexposition und die exposition umstehender personen, die umweltauswirkungen auf land, wasser und luft sowie die auswirkungen auf mensch und tier durch den verzehr von rückständen auf behandelten pflanzen.

Italiano

tra gli elementi da prendere in considerazione per tali valutazioni si deve tener conto dell'esposizione degli operatori e degli astanti nonché dell'impatto sugli ambienti terrestre, acquatico e atmosferico ed inoltre dell'impatto sulle persone e sugli animali derivante dal consumo di residui presenti nelle colture trattate.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dabei zu berücksichtigen sind u. a. die anwenderexposition und die exposition umstehender personen, die auswirkungen auf land, wasser und luft sowie die auswirkungen auf mensch und tier infolge der aufnahme von rückständen auf behandelten pflanzen über die nahrung.

Italiano

tra gli elementi da prendere in considerazione per tali valutazioni si deve tener conto dell’esposizione degli operatori e degli astanti, dell’impatto sui comparti terrestre, acquatico e atmosferico, nonché dell’impatto sulle persone e sugli animali derivante dal consumo di residui presenti nelle colture trattate.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auf die unannehmbare anwenderexposition, die tatsache, dass die bewertung der exposition der anwender und der umstehenden keine eindeutigen schlüsse zuließ, sowie das hohe risiko für vögel, säugetiere, wasserorganismen, bienen und nichtzielarthropoden.

Italiano

si trattava dell'inaccettabile esposizione dell'operatore, della natura inconcludente della valutazione dell'esposizione dei lavoratori e degli astanti e del rischio elevato per gli uccelli, i mammiferi, gli organismi acquatici, le api e altri artropodi non bersaglio.

Última actualización: 2017-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

b) eine adi (annehmbare tagesdosis), eine aoel (annehmbare anwenderexposition) und eine arfd (akute referenzdosis) wurden entweder nicht beantragt oder können, falls erforderlich, auf der basis des üblichen extrapolationsfaktors 100 festgesetzt werden;

Italiano

b) non è necessario stabilire la dose giornaliera accettabile (dga), il livello ammissibile di esposizione dell'operatore (laeo) né la dose acuta di riferimento (dar) o, se necessario, possono essere stabiliti in base al fattore di valutazione standard di 100;

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,483,496 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo