De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
atembeutel:
sacche per l’espirato
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sprechenden atembeutel
cannuccia flessibile per la raccolta dei campioni respiratori nei rispettivi contenitori
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
alle atembeutel werden in die originalpackung zurückgelegt.
tutte le sacche per l’espirato devono essere rimesse nella confezione originale.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für die infrarot-spektroskopie wird nur ein atembeutel verwendet.
per la spettroscopia infrarossa è necessario un unico contenitore di campionamento dell’espirato.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atmen sie gleichmäßig durch den strohhalm in den atembeutel aus.
espirare ora piano attraverso la cannuccia nella sacca per l’espirato.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
biegsamer strohhalm für die abgabe der atemproben in die entsprechenden atembeutel
cannuccia flessibile per la raccolta dei campioni di espirato nei rispettivi sacchi per l’espirato
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sollte der atembeutel länger als 30 sekunden geöffnet bleiben, kann das testergebnis verfälscht sein.
se la sacca per l’espirato rimane aperta per più di 30 secondi, i risultati possono essere inaccurati.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die atembeutel müssen dann in der originalverpackung zu einem qualifizierten labor zur analyse geschickt werden.
i sacchi per l’espirato devono essere inviati nel confezionamento originale a un laboratorio qualificato, per l’analisi.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lösen sie den stopfen von einem der atembeutel und führen sie den ausgewickelten strohhalm in den atembeutel ein.
rimuovere il tappo dal sacco per il campionamento, scartare la cannuccia ed inserirla nel sacco.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
1 weithalsgefäß mit 75 mg 13c-harnstoff pulver zur herstellung einer lösung zum einnehmen 2 atembeutel für atemproben
1 vasetto contiene 75 mg di urea 13c in polvere per soluzione orale 2 sacchi per i campioni respiratori
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schnappdeckel) mit 75 mg 13c-harnstoff pulver zur herstellung einer lösung zum einnehmen atembeutel:
contiene 75 mg di urea 13c in polvere per soluzione orale
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
die atemprobenbehälter (röhrchen oder atembeutel) müssen dann zu einem qualifizierten labor zur analyse geschickt werden.
i contenitori per il campionamento (provetta o sacchi per espirato) devono essere inviati a un laboratorio qualificato, per l’analisi.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für diesen atembeutel ist das barcodeetikett mit der aufschrift "30-minuten-wert" zu verwenden.
per questo campione deve essere usata l’etichetta con codice a barre contrassegnata “valore-30- minuti”.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
atmen sie weiter durch den strohhalm aus, während sie diesen aus dem atembeutel entfernen, und verschließen sie den atembeutel sofort mit dem stopfen.
continuare ad espirare attraverso la cannuccia mentre la si estrae dalla sacca per l’espirato e quindi, immediatamente chiudere ermeticamente la sacca per l’espirato con il suo tappo.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bitte sammeln sie die atemproben für die massenspektrometrische analyse in den probenröhrchen; für die analyse mit infrarot-spektroskopie verwenden sie bitte atembeutel.
per l’analisi tramite spettrometria di massa, utilizzare provette di campionamento per la raccolta dei campioni di espirato; per la spettroscopia infrarossa, utilizzare sacche per l’espirato.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das probenröhrchen bzw. den atembeutel senkrecht halten und das barcodeetikett "00-minuten-wert" auf das behältnis kleben.
tenere la provetta per il campionamento o il sacco per espirato verticale e attaccare l’etichetta con codice a barre contrassegnata “valore-00-minuti” sul contenitore.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nehmen sie den strohhalm und den atembeutel mit der aufschrift "probenzeit: 00-minuten-wert" aus dem testkit.
prendere dalla confezione per il test la cannuccia e la sacca per l’espirato etichettata: “tempo di campionamento: valore-00-minuti”.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
1 weithalsgefäß, als teil eines mehrteiligen diagnostischen test-kits mit atembeuteln
polvere per soluzione orale
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.