De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aufregung
eccitazione
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
aufregung innere
agitazione mentale
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
die aufregung scheint verflogen.
sotto questo riguardo, la relazione ci si soddisfa ugualmente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
warum also all die aufregung?
presidente. seeler.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
floras herz klopft vor aufregung.
fiore sente il suo cuore battere per l’emozione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b. seelische belastung oder aufregung.
è sotto stress, per esempio sofferenza affettiva o eccitazione.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt keinen grund zur aufregung.
non c'è niente di cui preoccuparsi.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- kein grund zur aufregung, frau lulling.
non si arrabbi, onorevole lulling.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sehnst du dich nach abenteuern und aufregung?
ti manca l'avventura e l'eccitazione?
Última actualización: 2017-02-08
Frecuencia de uso: 20
Calidad:
jetzt geriet sie in eine furchtbare aufregung.
era agitatissima.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das hat in der schweiz helle aufregung hervorgerufen.
l'incidenza delle frodi, ri spetto alle attività doganali nell'intera comunità, è nota.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt viel aufregung um die national marktbeherrschenden akteure.
vi è molta agitazione sui campioni nazionali.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sie haben es fertiggebracht, alle in aufregung zu versetzen.
lei è molto bravo, l'ho già notato poc'anzi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese mitteilung verursachte große aufregung in der gesellschaft.
questo discorso produsse una grande impressione nell'assemblea.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber kitty hörte in ihrer aufregung gar nicht auf sie.
ma kitty nella sua collera non l’ascoltava.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sowie ich ein junges frauenzimmer sah, geriet ich in aufregung ...
vedo una donna giovane, e i pensieri...
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in der dadurch hervorgerufenen aufregung blieb der inhalt weitgehend unbeachtet.
nello scalpore suscitato da tale iniziativa, pochi hanno prestato attenzione alla sostanza.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das thema, das wir heute behandeln, hat unglaublich viel aufregung verursacht.
la tematica che esaminiamo questa sera ha suscitato emozioni incredibili.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nein, nein, moment! keine aufregung, meine damen und herren!
alt, un momento, non agitatevi onorevoli colleghi e colleghe.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es gab mehrmalige verzögerungen- das sorgt auch heute nachmittag wieder für aufregung.
vi sono stati numerosi rinvii- ed anche oggi pomeriggio questo procura una certa inquietudine.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: