Usted buscó: aus der sich ergibt, (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

aus der sich ergibt,

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

sie trägt der ergänzenden analyse rechnung, die sich ergibt aus

Italiano

tiene conto dell'analisi complementare risultante:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine mindest-flugzeugmasse, die sich ergibt bei

Italiano

4) una massa velivolo non inferiore a quella risultante da:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

servation ein dokument mit sich, aus dem sich ergibt, daß die zustimmung erteilt worden ist.

Italiano

b) fatti salvi i casi previsti al paragrafo2, durante la osservazione gli agenti saranno muniti di un documento attestante che l’autorizzazione e` stata accordata.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der zusätzliche nutzen, der sich ergibt, wenn die bürger an dem europäischen dialog teilnehmen, muß hervorgehoben werden.

Italiano

il valore aggiunto del coinvolgimento dei cittadini nell'insieme del dibattito europeo deve essere posto in evidenza.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitteilung stützt sich auf die gemeinschaftliche umweltpolitik, wie sie sich ergibt aus:

Italiano

la comunicazione si basa sulla politica comunitaria dell'ambiente, così come essa è definita: dall'atto unico europeo e dal trattato sull'unione europea (rispettivamente in base al disposto degli arti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die dänischen behörden haben eine zwischenantwort gegeben, aus der sich ergibt, daß die ermittlungen mangels stellungnahme des griechischen anwalts der beteiligten noch nicht zum ab

Italiano

d'ora in poi la disponibilità di ogni singolo veicolo dovrà essere motivata puntualmente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

entweder die urschrift oder eine beglaubigte abschrift der urkunde, aus der sich ergibt, dass das verfahrenseinleitende schriftstück oder ein gleichwertiges schriftstück der säumigen partei zugestellt worden ist,

Italiano

l'originale o una copia autenticata del documento comprovante che la domanda giudiziale o l'atto equivalente è stato notificato o comunicato al contumace,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(4) der in absatz 1 buchstabe c) genannte einheitliche satz entspricht einem betrag, der sich ergibt aus

Italiano

4. l'aliquota uniforme di cui al paragrafo 1 lettera c) corrisponde all'aliquota così calcolata:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der verwahrer wird von jeder verpflichtung frei, wenn sich ergibt, dass die sache ihm gehört und dass der hinterleger keinerlei rechte daran hat.

Italiano

il depositario è liberato da ogni obbligazione, se risulta che la cosa gli appartiene e che il depositante non ha su di essa alcun diritto.

Última actualización: 2013-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1. die urkunden, aus denen sich ergibt, daß die entscheidung nach dem recht des urteilsstaats vollstreckbar ist und daß sie zugestellt worden ist;

Italiano

1. qualsiasi documento atto a comprovare che, secondo la legge dello stato di origine, la decisione è esecutiva ed è stata notificata;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) süird in einem mitgliedstaat die aufnahme oder ausübung der in artikel i genannten tätigkeiten von denr an, aus der sich ergibt, daß diese anforderungen erfülltsind.

Italiano

lo stato membro ospitante che, per consentire l'accesso alle attività di cui all'articolo 1, esige dai propri cittadini una prova di onorabilità e la prova che i medesimi in passato non sono incorsi in dichiara zioni di fallimento, oppure una sola di queste due prove, accetta come prova sufficiente, per i cittadini degli altri stati membri, la presentazione di un estratto del casellario giudiziario o, a difetto, la presentazione di un documento equivalente, rilasciato dalla competente autorità giudiziaria o amministrativa del paese d'origine o di provenienza, dal quale risulti che l'interessato soddisfa alle esigenze sopra indicate.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2. bei einer im versäumnisverfahren ergangenen entscheidung die urschrift oder eine beglaubigte abschrift der urkunde, aus der sich ergibt, daß das den rechtsstreit ein leitende schriftstück der säumigen partei zugestellt worden ist.

Italiano

2. se si tratta di una decisione contumaciale, l'originale o una copia certificata con forme del documento comprovante che la domanda giudiziale è stata notificata o comunicata al contumace.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten sollten jeden spielraum, der sich ergibt, falls die wachstumsraten oder die zinssätze über den ausgangsdaten für die vorausschätzungen der haushaltspläne liegen, zur beschleunigung der konsolidierung nutzen.

Italiano

la priorità essenziale sarà di rendere le scelte di bilancio nuovamente accettabili; i disa­vanzi di bilancio dovrebbero perciò essere ricon­dotti entro il valore di riferimento del 3% del pil, stabilito dal trattato.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mal sehen was sich ergibt. grundsätzlich hätt ich ganz gern wieder mal was festes, aber bin offen für alles was nicht zu kompliziert ist

Italiano

mal sehen was sich ergibt. grundsätzlich würd ich mal wieder festlich sein, aber bin offen für alles was nicht zu kompliziert ist

Última actualización: 2019-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

eine umrechnungsdifferenz ist die differenz, die sich ergibt, wenn die gleiche anzahl von währungseinheiten zu unterschiedlichen wechselkursen in eine andere währung umgerechnet wird.

Italiano

la differenza di cambio è la differenza che deriva dalla conversione di un determinato numero di unità di una valuta in un'altra valuta a differenti tassi di cambio.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

zeigt eine schematisierte draufsicht auf die beladevorrichtung 20, aus der sich ergibt, dass eine äußere breite b des beladekopfs 20 an die ladefläche 4 des lastkraftwagens 6 angepasst ist und etwas geringer ist als eine lichte breite b der ladefläche 4 zwischen seitenwänden 36 des lastkraftwagens.

Italiano

mostra una vista schematica dall’alto del dispositivo di carico 20, da cui risulta che una larghezza esterna b della testa di carico 20 è adattata all'area di carico 4 del camion 6 ed è leggermente inferiore a una larghezza libera b dell'area di carico 4 tra le pareti laterali 36 del camion.

Última actualización: 2020-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

b) die produktionseinheiten stellen einen förderplan und einen finanzplan auf, aus denen sich ergibt, dass die beihilfe für das betreffende investitionsvorhaben es diesen produktionseinheiten ermöglichen soll, die wirtschaftliche tragfähigkeit zu erreichen.

Italiano

b) le unità di produzione stabiliscono un piano di sfruttamento e un piano finanziario dai quali risulta che l'aiuto concesso al progetto di investimento in questione deve consentire a queste unità di produzione di assicurare la validità economica;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

falls im flughandbuch keine reisegeschwindigkeit mit einem ausgefallenen triebwerk angegeben ist, die reisegeschwindigkeit zu wählen ist, die sich ergibt, wenn die verbleibenden triebwerke mit höchster dauerleistung betrieben werden.

Italiano

3) nel caso in cui il manuale di volo del velivolo non indichi la velocità di crociera con un motore inoperativo, la velocità da usare per tale calcolo è quella che si raggiunge regolando il/i rimanente/i motore/i alla potenza massima continuativa.

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der binnenmarkt gewerblichem eigentum, was abgedeckt war durch den vorbehalt in artikel 36, und dem, was sich ergibt aus der "ausübung" dieser rechte, wobei man nicht am grund satz der freizügigkeit vorbeikam.

Italiano

esso prevede l'armonizzazione delle accise "nella misura in cui detta armonizzazione sia necessaria per assicurare l'instaurazione e il funzionamento del mercato interno ...".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

d) angaben, aus denen sich ergibt, daß das agrarerzeugnis oder das lebensmittel aus dem geographischen gebiet im sinne von artikel 2 absatz 2 buchstabe a) oder buchstabe b) stammt;

Italiano

d) gli elementi che comprovano che il prodotto agricolo o alimentare è originario della zona geografica ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 2, lettera a) o b), a seconda dei casi;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,952,259 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo