Usted buscó: beförderungsdauer (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

beförderungsdauer

Italiano

_bar_ tempo di viaggio

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nt1 beförderungsdauer

Italiano

rt trasporto d'energia (6606)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

rt beförderungsdauer (4811)

Italiano

nt2 trasferimento di popolazione nt1 migrazione comunitaria nt1 migrazione di popolamento nt1 migrazione di ritorno

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beförderungsdauer mt 487 7 organisation des verkehrs bt1 organisation des verkehrs rt pendelwanderung

Italiano

nt2 nt1 programma comunitario patrocinio comunitario atto di commercio mt 2037 commercializzazione nt1 acquisto

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für logistikkunden bedeutet qualität vor allem konkurrenzfähige beförderungsdauer, zuverlässige güterbeförderung und bedarfsgerechte kapazitäten.

Italiano

per i clienti della logistica, qualità significa in particolare tempi di percorrenza competitivi, affidabilità del trasporto delle merci e disponibilità di capacità adeguate alle esigenze.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beförderungsausweis (4806) beförderungsdauer (4811) beförderungsentgelt (4806) beförderungskapazität (4811)

Italiano

use accordo adn (4821) accordo adr (4816) accordo aetr (4816) accordo atp (4811) attrezzature portuali accordo tir

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

solche wissenschaftlichen empfehlungen könnten als grundlage für weitere verbesserungen der tiertransportbedingungen, einschließlich der beförderungsdauer, dienen.

Italiano

tali pareri scientifici potrebbero costituire la base per ulteriori miglioramenti nelle condizioni di trasporto degli animali, compresa la durata dei viaggi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die für kühltransporte vorgesehenen fahrzeuge müssen so beschaffen sein, daß die erforderliche temperatur während der gesamten beförderungsdauer beibehalten werden kann.

Italiano

i veicoli utilizzati per il trasporto di materie prime congelate debbono essere concepiti in modo da mantenere la temperatura prescritta per tutta la durata del trasporto.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(3) der probe wird für die gesamte beförderungsdauer das ordnungsgemäß ausgefuellte begleitformular für proben nach artikel 4 beigefügt.

Italiano

3. il formulario di trasmissione dei campioni debitamente compilato di cui all'articolo 4 accompagna il campione per l'intera durata del trasporto.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unbeschadet der zusätzlichen vorschriften gemäß den abschnitten 1, 2 und 3 gilt, soweit die voraussichtliche beförderungsdauer 24 stunden überschreitet, folgendes:

Italiano

fatte salve le disposizioni addizionali previste nelle sezioni 1, 2 e 3, quando il tempo previsto per il viaggio supera le 24 ore:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fahrzeuge und behältnisse für die beförderung leicht verderblicher erzeugnisse gemäß dieser richtlinie müssen so ausgelegt und ausgestattet sein, daß die erforderliche temperatur während der gesamten beförderungsdauer konstant gehalten werden kann.

Italiano

i veicoli e i recipienti destinati al trasporto dei prodotti deperibili contemplati dalla presente direttiva devono essere costruiti ed attrezzati in modo che la temperatura prescritta possa essere mantenuta durante tutta la durata del trasporto.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

beim versand von wildfleisch ist hinsichtlich der beförderungsdauer und der beförderungsbedingungen sowie der eingesetzten beförderungsmittel sicherzustellen, daß das fleisch während der beförderung gegen jegliche kontamination oder andere beeinträchtigung seiner qualität geschützt ist.

Italiano

le carni di selvaggina devono essere spedite in modo che siano protette durante il trasporto da qualsiasi elemento che possa contaminarle o alterarle, tenuto conto della durata e delle condizioni di trasporto nonché dei mezzi a tale scopo utilizzati.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der unterzeichnete erklärt, für die organisation der genannten transports verantwortlich zu sein und geeignete vorkehrungen getroffen zu haben, um das wohlbefinden der tiere nach maßgabe der verordnung xxx während der gesamten beförderungsdauer zu gewährleisten.

Italiano

il sottoscritto organizzatore dichiara con la presente di essere responsabile dell'organizzazione del viaggio summenzionato e di aver preso tutte le disposizioni adeguate per salvaguardare il benessere degli animali nel corso dell'intero viaggio conformemente alle disposizioni del regolamento xxx.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die übliche frist für die abgabe einer summarischen anmeldung beträgt 24 stunden vor der gestellung der waren bei den zollbehörden, es sei denn, die beförderungsdauer ist kürzer, oder ein internationales abkommen sieht einen anderen zeitraum vor.

Italiano

il termine normale per la presentazione di una dichiarazione sommaria è di 24 ore prima della presentazione in dogana delle merci, tranne quando la durata del trasporto è più breve o quando un accordo internazionale prevede termini diversi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.1.2 nach ansicht der europäischen kommission sind die gründe für dieses schlechte abschneiden des schienengüterverkehrs mangelnde zuverlässigkeit, unzureichende kapazitäten, defizitäres informationsmanagement, überlange beförderungsdauer und fehlende flexibilität.

Italiano

2.1.2 secondo la commissione, questo bilancio negativo è imputabile ai seguenti fattori: inaffidabilità, insufficienza delle capacità disponibili, cattiva gestione dell'informazione, scarsa rapidità e poca flessibilità.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher wird eine anzahl von kriterien vorgeschlagen: umweltverträglichkeit, verringerung der beförderungsdauer, verbesserung der beförderungsleistungen — schnelligkeit, sicherheit, komfort — und kostensenkung.

Italiano

gli obiettivi del programma eureka sono stati approvati dalla maggior parte del parlamento, che auspica tuttavia la sua integrazione in un quadro comu­nitario, permettendo nello stesso tempo una partecipazione «a geometria variabile» — sia dei piccoli stati membri che dei paesi terzi — ai vari progetti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(6) ist in tierschutzvorschriften für tiere, die zu einem schlachthof oder einem ort des verbringens aus dem zollgebiet der gemeinschaft verbracht werden, wegen der beförderungsdauer eine ruhepause vorgesehen, so sollten die ausnahmeregelungen hinsichtlich der verbringung solcher tiere nur dann zur anwendung kommen, wenn die ruhepause an einer kontrollstelle möglich ist, die sich in derselben sperrzone befindet wie der ursprungshaltungsbetrieb; eine derartige unterbrechung der unmittelbaren beförderung an kontrollstellen birgt nämlich nur in diesem fall kein zusätzliches risiko.

Italiano

(6) se, per la lunghezza del trasporto degli animali verso un macello o il punto d'uscita e in ottemperanza alle norme per il benessere degli animali, è previsto un periodo di riposo, sarà possibile applicare le deroghe per i movimenti di tali animali solo se il periodo di riposo ha luogo in un punto di controllo sito nella stessa zona soggetta a restrizioni dell'azienda d'origine, perché solo in tal caso non esistono rischi supplementari connessi all'interruzione del trasporto diretto verso i posti di controllo.

Última actualización: 2017-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,000,352 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo