Usted buscó: behelf (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

behelf

Italiano

rimedio, espediente

Última actualización: 2013-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

prout behelf in der hand haben, wenn wir den verdacht ha ben, daß dies der fall ist.

Italiano

il voto che vi apprestate a dare sia la conferma ulteriore di questo impegno, che troviamo sempre vivo e valido in tutti i settori del parlamento.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

außer dem rechts behelf nach artikel 36 des Übereinkommens sei kein weiterer rechtsbehelf gegen die erteilung der vollstreckungsklausel zulässig.

Italiano

36 della con venzione, non sarebbe ammesso alcun altro mezzo d'impugnazione contro il provvedimento d'exequatur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

neben zivilrechtlichen ansprüchen auf widerruf oder berichtigung hat sich als spezifisch medienrechtlicher behelf der anspruch auf veröffentlichung einer gegendarstellung entwickelt.

Italiano

oltre ai diritti garantiti dal codice civile, alla revoca o alla rettifica, nel settore particolare dei media si è andato sviluppando un diritto di risposta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in sol­chen situationen sind unternehmergeist, diversifizierung der aktivitäten sowie aus- und weiterbildung nicht nur behelf sondern unabdingbar.

Italiano

in situazioni come queste, lo spirito d'iniziativa, la diversificazione delle attività e la formazione diventano, più che una risorsa, una necessità assoluta.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in solchen situationen sind unternehmergeist, diversifizierung der aktivitäten sowie aus- und weiterbildung nicht nur behelf, sondern unabdingbar.

Italiano

in situazioni come queste, lo spirito d'iniziativa, la diversificazione delle attività e la formazione diventano, più che una risorsa, una necessità assoluta.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für den außenstehenden beobachter als laien ist die trennung bei der bereiche nichts weiter als ein bequemer behelf, der seine berechtigung eher pragmatischen erwägungen als einer grundsätzlichen unterscheidung verdankt.

Italiano

ma è soprattutto il secondo che è importante: il regio decreto in belgio, la decisione di obbligatorietà genérele in germenie fedérele, il decreto di estensione nei paesi bassi o in francie henno gli stessi effetti: di tresformere un etto di diritto prive to in obbligo di diritto pubblico, il controtto in regolemento.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie machte geltend, das mit einem rechtsbehelf gegen die zulassung der zwangsvollstreckung befaßte gericht dürfe nicht die leistung einer sicherheit anordnen, ohne gleichzeitig über diesen rechts behelf zu entscheiden.

Italiano

38, 2° comma, della convenzione, che l'esecuzione sia subordinata alla costituzione di una garanzia solo nel contesto della sua decisione fi nale in ordine all'opposizione ovvero anche con provvedimento provvisorio nel corso del procedimento stesso.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vor dem designierten eu-kommissar für regionalpolitik und den versammelten mitgliedern des ausschusses für regionale entwicklung im europäischen parlament betonte van den brande, dass die regionalpolitik nicht nur ein behelf für andere strategische ziele sei.

Italiano

rivolgendosi al neo-designato commissario per la politica regionale e ai membri della commissione sviluppo regionale (regi) del parlamento europeo, van den brande ha evidenziato che la politica regionale non è semplicemente uno strumento per raggiungere altri obiettivi strategici.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aus dieser sicht ist der begriff .ordentlicher rechtsbehelf dahin zu verstehen, daß er jeden behelf bezeichnet, der teil des gewöhnlichen verlaufs eines rechts streits ist und als solcher eine verfahrensrechtliche entwicklung darstellt, mit deren eintritt jede partei vernünftigerweise zu rechnen hat.

Italiano

34 questo criterio è sufficiente da solo per decidere in merito ad una istanza di rico noscimento o d'esecuzione d'una decisione attaccata, nello stato d'origine, con un gravame che può provocarne l'annullamento o la riforma;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

infolgedessen müssen wir uns mit den verfügbaren instrumenten zu behelfen wissen.

Italiano

dobbiamo pertanto utilizzare gli strumenti a nostra disposizione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,947,462,446 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo