Usted buscó: blutsverwandtschaft (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

blutsverwandtschaft

Italiano

vincolo di parentela

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

enge blutsverwandtschaft

Italiano

consanguineità stretta

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

grad der blutsverwandtschaft

Italiano

grado di consanguineità

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

paarung, blutsverwandtschaft

Italiano

accoppiamento tra consanguinei

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

drittens darf zwischen den partnern keine blutsverwandtschaft ersten oder zweiten grades bestehen.

Italiano

in terzo luogo, non dev' esserci alcuna parentela di primo o secondo grado tra i partner.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zwei tage bei der geburt eines kindes oder schwerer erkrankung bzw. tod eines verwandten bis zum zweiten grad der blutsverwandtschaft oder verschwägerung.

Italiano

la situazione attuale si basa sulla legge n. 3/1989, che prevede un congedo parentale come diritto derivato da quello della madre in caso di maternità biologica.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

und er ist es, der den menschen aus wasser erschaffen hat und ihm blutsverwandtschaft und schwägerschaft gab; und all mächtig ist dein herr.

Italiano

egli è colui che dall'acqua, ha creato una specie umana e la ha resa consanguinea ed affine. il tuo signore è potente.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

und fürchtet allah, in dessen namen ihr einander bittet, sowie (im namen eurer) blutsverwandtschaft.

Italiano

e temete allah, in nome del quale rivolgete l'un l'altro le vostre richieste e rispettate i legami di sangue.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

weder eure blutsverwandtschaft noch eure kinder werden euch nützen. er wird zwischen euch am tage der auferstehung entscheiden. und allah sieht alles, was ihr tut.

Italiano

i vostri parenti e i vostri figli non vi saranno utili e nel giorno della resurrezione [allah] deciderà tra di voi; allah osserva quello che fate.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auch lateinamerika und mittelamerika wenden sich der gemeinschaft zu. sie suchen dabei nicht nur ein modell für die beziehungen zwischen den ländern ihres kontinents, sondern sie fordern auch eine aktivere präsenz europas und berufen sich dabei auf die enge blutsverwandtschaft mit ihren völkern.

Italiano

i paesi dell'africa, dei caraibi e del pacifico si preoccupano perché la comunità si concentra troppo sulla grande europa e trascura il rafforzamento della cooperazione con le future convenzioni di lomé.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in zwei sätzen ist alles gesagt: räumliche enge, promiskuität, gewalt tätigkeit, nomadentum, wenig schlaf, ungenügende ernährung, blutsverwandtschaft und alkoholismus.

Italiano

in due frasi viene detto tutto: la coabitazione, la promiscuità, le scene violente, il nomadismo, lo stare alzati fino a tardi, le carenze alimentari, la consanguineità e l'alcoolismo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(wollt) ihr denn, indem ihr euch (vom glauben) abwendet, verderben im land anrichten und die bande eurer blutsverwandtschaft zerreißen?

Italiano

se volgeste le spalle, potreste spargere corruzione sulla terra e rompere i legami del sangue?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die verhinderung der blutsverwandtschaft in populationen wildlebender vögel, die zu freizeitzwecken in gefangenschaft geboren und aufgezüchtet werden, kann eine abweichung gemäß artikel 9 absatz 1 buchstabe c der richtlinie rechtfertigen, wenn diese gefahr durch objektive wissenschaftliche daten nachweisbar ist und es keine andere zufriedenstellende lösung gibt und wenn die in dem mitgliedstaat geltenden rechtsvorschriften die strenge befolgung dieser vorschrift gewährleisten."

Italiano

la prevenzione del rischio di consanguineità nelle popolazioni di uccelli selvatici nati e allevati in cattività a fini amatoriali può giustificare, se tale eventualità risulti comprovata da dati oggettivi e scientifici e non esistano altre soluzioni soddisfacenti, l'applicazione della deroga di cui all'art 9, n. 1, lett. c), della direttiva, quando le disposizioni legislative vigenti in uno stato membro garantiscono il rigoroso rispetto della disposizione sopra menzionata».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,433,892 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo