Usted buscó: das es dafur nur wichting ist (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

das es dafur nur wichting ist

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

stimmt es, herr price, daß dafür nur eine einfache mehrheit erforderlich ist?

Italiano

una parte dell'industria europea non procede più verso il progresso in posizione di punta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es zeigte sich, daß der gebrauch von metallstangen ebensoeffektiv, aber dafür nur halb soarbeitsintensiv ist.

Italiano

grazie a questi risultati, ilprogetto è riuscito a convincere leamministrazioni locali responsabilidella fornitura dei paletti di alloro, asostituirli con quelli metallici, e iservizi agricoli locali ad introdurredelle sovvenzioni finalizzate aconvertire le colture all’uso dei palettimetallici.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich möchte jedoch zweitens anmerken, daß es dafür höchste zeit ist.

Italiano

sono sicuro che a lunga scadenza l'onorevole boot desidera andar oltre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es zeigte sich sehr bald, daß dafür nur ein echter gerichtshof in frage kam.

Italiano

apparve ben presto evidente che il modello da adottare per l'organo giurisdizionale della comunità sarebbe stato quello di una vera e propria corte di giustizia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gibt es dafür eine lösung?

Italiano

esiste una soluzione?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber gibt es dafür wissenschaftliche beweise?

Italiano

qual è stato quindi il risultato della conferenza?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der sozialausschuß kann sich dafür nur wenig begeistern.

Italiano

dichiarazioni di voto

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch bei uns in finnland gibt es dafür aktuelle beispiele.

Italiano

con ciò è stato dato un seguito concreto al piano d'azione della commissione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allerdings bin ich der meinung, daß es dafür eine erklärung gibt.

Italiano

così anche il ruolo del nostro organo è stato disatteso.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus diesem grund werden dafür nur die folgenden unterlagen verwendet:

Italiano

pertanto l'utilizzo dei documenti è limitato nel modo seguente:

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unterstützung gibt es dafür u.a. durch das initiativprogramm interreg der gemeinschaft.

Italiano

tali iniziative hanno ottenuto un sostegno, tra l'altro attraverso il programma comunitario interreg.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.1 soll der binnenmarkt reibungslos funktionieren, so bedarf es dafür klarer regeln.

Italiano

4.1 per funzionare correttamente il mercato interno ha bisogno di una serie di norme chiare.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

natürlich soll weitergeforscht werden. ich bin sogar absolut dafür, nur ist es zur zeit nicht machbar.

Italiano

so perfettamente che qualsiasi processo di trasformazione alimentare comporta rischi e sono lieta che la commissione si sia impegnata a con

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meines erachtens gibt es dafür nur eine einzige wirkliche lösung, die hoffentlich mit dem nächsten vertrag angenommen wird: wie dies bereits bei der justiziellen zusammenarbeit in zivilsachen der fall ist, muss der gesamte aufbau des raums der freiheit, der sicherheit und des rechts zur gemeinschaftssache werden.

Italiano

a mio parere c'è un' unica, vera soluzione che spero venga adottata con il prossimo trattato: come già avviene per la cooperazione giudiziaria civile, l' intera costruzione dello spazio di libertà, sicurezza e giustizia deve diventare materia comunitaria.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

gibt es dafür spezielle strukturen (d.h. wirtschaftsförderungsstellen, ausschüsse, task forces)?

Italiano

esistono strutture specifiche (es. agenzie, comitati, task force) per questo scopo?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,815,459 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo