Usted buscó: einzutragenden (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

einzutragenden

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

die einzutragenden gewichteten werte sind wie folgt zu berechnen:

Italiano

i valori ponderati da comunicare devono essere calcolati con la seguente formula:

Última actualización: 2016-10-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

rechtsmittel ein, der rechtsstreit be­treffe die gültigkeit einer einzutragenden markenlizenz.

Italiano

ora, poiché il marchio di cui trattasi è stato oggetto di registrazione internazionale, la sua tutela è, in forza dell'art.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die eintragungen erfolgen fortlaufend in der reihenfolge des eingangs der einzutragenden vorgänge.

Italiano

$2lliscrizione viene effettuatasubito dopo il deposito in cancelleria dell'atto di procedura.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ergebnis einer verletzungsklage gilt auch für die anderen eingetragenen oder einzutragenden personen.

Italiano

una sentenza o un qualsiasi tipo di estinzione di un'azione intentata in caso d'infrazione si applica alle altre persone registrate o da registrare.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

debatte über aktuelle und dringliche fragen (mittei­lung der liste der einzutragenden themen)

Italiano

la commissione dice di avere delle obiezioni contro le torme collettive di prezzo vincolato attualmente in vigore.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die liste der einzutragenden schadstoffe wird aufgrund anderer internationaler verpflichtungen erweitert und in zukunft auch pcb einbeziehen.

Italiano

l'elenco degli inquinanti da registrare sarà ampliato in vista di altri obblighi internazionali e verranno inseriti anche i pcb.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wahl der einzutragenden einheit ergibt sich aus einer kom­ bination der aspekte der betrieblichen kontrolle und des standorts.

Italiano

si deve analizzare in che modo l'informazione potrà meglio conseguire il proprio obiettivo: se tramite un'unica relazione o tramite estratti di un corpus di informazioni convalidate.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in einem solchen fall haben die elektronisch übermittelten informationen den in teil 1 des musters des gvde einzutragenden informationen zu entsprechen.

Italiano

in questo caso le informazioni fornite per via elettronica devono essere quelle richieste nella parte 1 del modello del dvce.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(2) aktuelle und dringliche fragen (liste der einzutragenden themen): siehe protokoll.

Italiano

proprio in questi giorni, con viaggi a bucarest, berlino est, belgrado dell'onorevole berlinguer, nostro collega in questo parlamento, segretario del

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(') debatte über aktuelle und dringliche fragen (bekanntgabe der liste der einzutragenden themen): siehe pro tokoll

Italiano

bøgh (cdi). - (da) signor presidente, due dei miei connazionali membri di questa assemblea, cioè gli onorevole møller e kirk, hanno, secondo la stampa, tentato di far rinviare questa discussione e la votazione su un trattato di unione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darin sind auch tropische und subtropische früchte, einschließlich bananen, jedoch nicht die unter der rubrik 156 einzutragenden dauerkulturen unter schutz enthalten.

Italiano

compresi i frutti tropicali e subtropicali, incluse le banane ma escluse le colture permanenti protette da registrare nella rubrica 156.

Última actualización: 2016-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anhand der checkliste auf dieser seite und der dort einzutragenden angaben müßte es jedoch möglich sein, sich ein zutreffendes bild von der höhe des tatsächlichen bedarfs im konkreten fall zu machen.

Italiano

per esempio, gran parte delle ricerche degli agenti immobiliari e delle autorità locali provengono dalle piccole imprese, ma vi sono ovviamente più imprese piccole che grandi nella comunità.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses muster enthält hinweise zu den in die einzelnen felder einzutragenden angaben und weitere leitlinien und beispiele, die beim ausfüllen des muster-lebenslaufs hilfreich sind.

Italiano

esso fornisce inoltre indicazioni specifiche sulle varie sezioni e una serie di direttive ed esempi per aiutare i cittadini a compilare il cv europass.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mai 1987 über die vereinfachung der förmlichkeiten im warenverkehr, die den gemäß diesem anhang und anhang b1 in die verschiedenen feldern des einheitspapiers einzutragenden angaben entsprechen und gegebenenfalls durch codes ergänzt oder ersetzt werden.

Italiano

la dichiarazione di transito edi si basa sugli elementi di informazione che figurano nella convenzione del 20 maggio 1987 relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci e che corrispondono alle diverse caselle del documento amministrativo unico (dau), definiti nel presente allegato e nell'allegato b1, eventualmente associati ad un codice o sostituiti da un codice.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) besteht die originalschrift eines einzutragenden namens nicht aus lateinischen buchstaben, so ist eine transkription in lateinischen buchstaben zusammen mit dem namen in originalschrift einzutragen.

Italiano

quando la grafia originale di un nome da registrare non è in caratteri latini, insieme al nome nella grafia originale è registrata anche la sua trascrizione in caratteri latini.

Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach dieser entscheidung obliegt es der organisation oder vereinigung, die das zuchtbuch über den ursprung der rasse führt, grundsätze für die kennzeichnung von equiden, die unterteilung des zuchtbuches in abschnitte und die in das zuchtbuch einzutragenden ahnenreihen aufzustellen.

Italiano

in conformità di tale decisione, spetta all'organizzazione o all'associazione che tiene il libro genealogico d'origine della razza stabilire i principi relativi al sistema di identificazione degli equidi, alla divisione del libro genealogico in classi e all'iscrizione degli ascendenti nel libro genealogico.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anderer, dem einzutragenden namen ähnelnder namen für spirituosen, die sich zum zeitpunkt der in artikel 23 absatz 2 genannten veröffentlichung seit mindestens fünf jahren rechtmäßig in verkehr befinden.

Italiano

di altri nomi simili al nome da registrare riferiti a bevande spiritose che si trovano legalmente sul mercato da almeno cinque anni prima della data di pubblicazione di cui all’articolo 23, paragrafo 2.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in die einzelnen felder einzutragende angaben

Italiano

indicazioni relative alle diverse caselle

Última actualización: 2017-02-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,776,144 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo