Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die einzutragenden gewichteten werte sind wie folgt zu berechnen:
i valori ponderati da comunicare devono essere calcolati con la seguente formula:
Dernière mise à jour : 2016-10-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rechtsmittel ein, der rechtsstreit betreffe die gültigkeit einer einzutragenden markenlizenz.
ora, poiché il marchio di cui trattasi è stato oggetto di registrazione internazionale, la sua tutela è, in forza dell'art.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die eintragungen erfolgen fortlaufend in der reihenfolge des eingangs der einzutragenden vorgänge.
$2lliscrizione viene effettuatasubito dopo il deposito in cancelleria dell'atto di procedura.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ergebnis einer verletzungsklage gilt auch für die anderen eingetragenen oder einzutragenden personen.
una sentenza o un qualsiasi tipo di estinzione di un'azione intentata in caso d'infrazione si applica alle altre persone registrate o da registrare.
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
debatte über aktuelle und dringliche fragen (mitteilung der liste der einzutragenden themen)
la commissione dice di avere delle obiezioni contro le torme collettive di prezzo vincolato attualmente in vigore.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die liste der einzutragenden schadstoffe wird aufgrund anderer internationaler verpflichtungen erweitert und in zukunft auch pcb einbeziehen.
l'elenco degli inquinanti da registrare sarà ampliato in vista di altri obblighi internazionali e verranno inseriti anche i pcb.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die wahl der einzutragenden einheit ergibt sich aus einer kom bination der aspekte der betrieblichen kontrolle und des standorts.
si deve analizzare in che modo l'informazione potrà meglio conseguire il proprio obiettivo: se tramite un'unica relazione o tramite estratti di un corpus di informazioni convalidate.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in einem solchen fall haben die elektronisch übermittelten informationen den in teil 1 des musters des gvde einzutragenden informationen zu entsprechen.
in questo caso le informazioni fornite per via elettronica devono essere quelle richieste nella parte 1 del modello del dvce.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) aktuelle und dringliche fragen (liste der einzutragenden themen): siehe protokoll.
proprio in questi giorni, con viaggi a bucarest, berlino est, belgrado dell'onorevole berlinguer, nostro collega in questo parlamento, segretario del
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(') debatte über aktuelle und dringliche fragen (bekanntgabe der liste der einzutragenden themen): siehe pro tokoll
bøgh (cdi). - (da) signor presidente, due dei miei connazionali membri di questa assemblea, cioè gli onorevole møller e kirk, hanno, secondo la stampa, tentato di far rinviare questa discussione e la votazione su un trattato di unione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darin sind auch tropische und subtropische früchte, einschließlich bananen, jedoch nicht die unter der rubrik 156 einzutragenden dauerkulturen unter schutz enthalten.
compresi i frutti tropicali e subtropicali, incluse le banane ma escluse le colture permanenti protette da registrare nella rubrica 156.
Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anhand der checkliste auf dieser seite und der dort einzutragenden angaben müßte es jedoch möglich sein, sich ein zutreffendes bild von der höhe des tatsächlichen bedarfs im konkreten fall zu machen.
per esempio, gran parte delle ricerche degli agenti immobiliari e delle autorità locali provengono dalle piccole imprese, ma vi sono ovviamente più imprese piccole che grandi nella comunità.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieses muster enthält hinweise zu den in die einzelnen felder einzutragenden angaben und weitere leitlinien und beispiele, die beim ausfüllen des muster-lebenslaufs hilfreich sind.
esso fornisce inoltre indicazioni specifiche sulle varie sezioni e una serie di direttive ed esempi per aiutare i cittadini a compilare il cv europass.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mai 1987 über die vereinfachung der förmlichkeiten im warenverkehr, die den gemäß diesem anhang und anhang b1 in die verschiedenen feldern des einheitspapiers einzutragenden angaben entsprechen und gegebenenfalls durch codes ergänzt oder ersetzt werden.
la dichiarazione di transito edi si basa sugli elementi di informazione che figurano nella convenzione del 20 maggio 1987 relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci e che corrispondono alle diverse caselle del documento amministrativo unico (dau), definiti nel presente allegato e nell'allegato b1, eventualmente associati ad un codice o sostituiti da un codice.
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) besteht die originalschrift eines einzutragenden namens nicht aus lateinischen buchstaben, so ist eine transkription in lateinischen buchstaben zusammen mit dem namen in originalschrift einzutragen.
quando la grafia originale di un nome da registrare non è in caratteri latini, insieme al nome nella grafia originale è registrata anche la sua trascrizione in caratteri latini.
Dernière mise à jour : 2016-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach dieser entscheidung obliegt es der organisation oder vereinigung, die das zuchtbuch über den ursprung der rasse führt, grundsätze für die kennzeichnung von equiden, die unterteilung des zuchtbuches in abschnitte und die in das zuchtbuch einzutragenden ahnenreihen aufzustellen.
in conformità di tale decisione, spetta all'organizzazione o all'associazione che tiene il libro genealogico d'origine della razza stabilire i principi relativi al sistema di identificazione degli equidi, alla divisione del libro genealogico in classi e all'iscrizione degli ascendenti nel libro genealogico.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anderer, dem einzutragenden namen ähnelnder namen für spirituosen, die sich zum zeitpunkt der in artikel 23 absatz 2 genannten veröffentlichung seit mindestens fünf jahren rechtmäßig in verkehr befinden.
di altri nomi simili al nome da registrare riferiti a bevande spiritose che si trovano legalmente sul mercato da almeno cinque anni prima della data di pubblicazione di cui all’articolo 23, paragrafo 2.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in die einzelnen felder einzutragende angaben
indicazioni relative alle diverse caselle
Dernière mise à jour : 2017-02-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :