Usted buscó: figura consultiva (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

figura consultiva

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

figura

Italiano

figura

Última actualización: 2013-11-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

la seguente figura 1 del brevetto del contenzioso ne illustra lo schema

Italiano

la seguente figura 1 del brevetto del contenzioso mostrane illustra lo schema

Última actualización: 2020-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

nessun limite di durata figura infatti nel decreto del 10 febbraio 1998 o in quello del 18 maggio 2001.

Italiano

nessun limite di durata figura infatti nel decreto del 10 febbraio 1998 o in quello del 18 maggio 2001.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

damals entstand der erste bericht der am 25. märz 1964 geschaffenen commissione consultiva per l'energia.

Italiano

in questo anno, infatti, è stato elaborato il « i ora p porto della commissione consultiva per compresa fra 59 e 89 miliardi di kwh, rispettivamente nelle due ipotesi di un incremento annuo del 7% e del 9%.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

diese frage ist von der 1965 vom industrieministerium eingesetzten commissione consultiva per l'energia nucleare eingehend geprüft worden.

Italiano

tale problema è stato esaminato con attenzione in seno alla «commissione consultiva per l'energia nucleare», istituita nei 1965, dal ministero dell'industria.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

tuttavia, nel suddetto invito non figura alcun elemento che indichi su quale base le soglie di perdita in questione siano state calcolate.

Italiano

tuttavia, nel suddetto invito non figura alcun elemento che indichi su quale base le soglie di perdita in questione siano state calcolate.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

14. tenuto conto di quanto figura al punto 12, la decisione riguarderà unicamente gli aiuti concessi dalla camera di commercio di trieste.

Italiano

14. tenuto conto di quanto figura al punto 12, la decisione riguarderà unicamente gli aiuti concessi dalla camera di commercio di trieste.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

la testa 3 è realizzata come supporto motore e circonda un accoppiamento 7, che collega in modo fisso alla rotazione un albero 51 di un motore elettrico 50, mostrato schematicamente nella figura 1, montato sulla testa 3 con un albero 8 della pompa 1.

Italiano

la testa 3 è progettata come supporto motore e circonda un accoppiamento 7, che collega in modo fisso un albero 51, mostrato schematicamente nella figura 1, di un motore elettrico montato sulla testa 3 con un albero 8 della pompa 1.

Última actualización: 2019-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

spanisch: ibon maza (email: , www: www.gnshore.tv ) französisch: bernard laforgue & pascal levasseur deutsch: murat tüten (email: , www: www.dwsv.net ) & thorsten weber (email: ) ungarisch: péter szántó (email: , www: peter.szantocsalad.hu ) italienisch: architetto lorenzo martinelli (email: ) lithauisch: girmantas neniskis (www: www.extreme-sports.lt ) portugisisch: armando josé laborinho, ricardo fonseca (email: polnisch: jakub figura (email: , www: www.arthizm.com ), michał rudecki (email: ) galizisch: antonio alvarez holländisch: harco-jan ( surfpro.nl ) estonisch: tarmo tanilsoo (email: ) rumänisch: sebastian enache (email: ) schwedisch: mikael gustafsson & magnus markling russisch: victor yegorov (email: ) baskisch: www.estropa.net (email: ) bulgarisch: tatiana georgieva, www.ski.bg (e-mail: , and atanas georgiev (email: ) dänisch: karsten svenningsen (email: ) katalanisch: oliver hernàndez valls (email: , www: www.tramuntanal.cat ) finnisch: pasi kaukinen (email ) & pasi rahikka (email: , www: surf.fi )

Italiano

spagnolo: ibon maza (email: , www: www.gnshore.tv ) francese: bernard laforgue & pascal levasseur tedesco: murat tüten (email: , www: www.dwsv.net ) & thorsten weber (email: ) ungherese: péter szántó (email: , www: peter.szantocsalad.hu ) italiano: architetto lorenzo martinelli (email: ) lituano: girmantas neniskis (www: www.extreme-sports.lt ) portoghese: armando josé laborinho, ricardo fonseca (email: polacco: jakub figura (email: , www: www.arthizm.com ), michał rudecki (email: ) galego: antonio alvarez olandese: harco-jan ( surfpro.nl ) estone: tarmo tanilsoo (email: ) rumeno: sebastian enache (email: ) svedese: mikael gustafsson & magnus markling russo: victor yegorov (email: ) basco: www.estropa.net (email: ) bulgaro: tatiana georgieva, www.ski.bg (e-mail: , and atanas georgiev (email: ) danese: karsten svenningsen (email: ) catalano: oliver hernàndez valls (email: , www: www.tramuntanal.cat ) finlandese: pasi kaukinen (email ) & pasi rahikka (email: , www: surf.fi )

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,984,861 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo