Usted buscó: güterstand (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

güterstand

Italiano

regime patrimoniale coniugale

Última actualización: 2013-12-01
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

gesetzlicher güterstand

Italiano

n/a

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

güterstand der gütertrennung

Italiano

regime della separazione dei beni

Última actualización: 2018-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

subsidiärer gesetzlicher güterstand

Italiano

regime di separazione dei beni

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

teil güterstand der gütertrennung 6.

Italiano

del regime di separazione dei beni sezione vi.

Última actualización: 2013-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

nach angabe im gesetzlichen güterstand

Italiano

secondo il regime patrimoniale

Última actualización: 2020-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vereinbarung über den güterstand einer eingetragenen partnerschaft

Italiano

convenzione tra partner

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

erklärt, im güterstand der zugewinngemeinschaft verheiratet zu sein.

Italiano

dichiara di essere coniugato e in regime di separazione dei beni.

Última actualización: 2021-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ehelicher güterstand: vermögensrechtliches verhältnis zwischen den ehegatten.

Italiano

regime patrimoniale dei coniugi: rapporti patrimoniali tra i coniugi (“matrimonial property rights”).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ein ehelicher güterstand wird durch ein familienrechtliches verhältnis begründet.

Italiano

la materia dei regimi patrimoniali tra coniugi presuppone l'esistenza di un rapporto di famiglia tra gli interessati.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der eheliche güterstand wird von artikel 1 absatz 2 nicht erfaßt.

Italiano

l'articolo 1, secondo comma, esclude i regimi matrimoniali.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

erklärt, nach dem Österreichischen recht im güterstand der zugewinngemeinschaft verheiratet zu sein

Italiano

dichiara di essere coniugato e in regime di separazione dei beni secondo l'ordinamento giuridico austriaco

Última actualización: 2021-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mangels rechtswahl der ehegatten unterliegt der eheliche güterstand dem recht des staates,

Italiano

in mancanza di scelta dei coniugi, la legge applicabile al regime patrimoniale tra coniugi è:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für den ehelichen güterstand kann das recht eines mitgliedstaats oder eines drittstaats maßgebend sein.

Italiano

la legge applicabile al regime patrimoniale tra coniugi è la legge di uno stato membro o la legge di uno stato terzo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das nach dieser verordnung auf den ehelichen güterstand anzuwendende recht ist unter anderem maßgebend für

Italiano

la legge applicabile al regime patrimoniale tra coniugi ai sensi del presente regolamento determina tra l'altro:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der gesetzliche güterstand findet anwendung, wenn die eheleute keine andere rechtswahl getroffen haben.

Italiano

il regime legale è quello che si applica quando i coniugi non scelgono altre disposizioni.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für den güterstand einer eingetragenen partnerschaft ist das recht des staates maßgebend, in dem die partnerschaft eingetragen ist.

Italiano

la legge applicabile agli effetti patrimoniali dell’unione registrata è la legge dello stato in cui l’unione è stata registrata.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

follow-up zu den grünbüchern über erb- und testamentsrecht, ehelichen güterstand und pfändung von bankguthaben.

Italiano

conseguenze dei libri verdi su successioni e testamenti, sui rapporti patrimoniali tra coniugi e sul sequestro di depositi bancari.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

a) sollte den eheleuten die möglichkeit gegeben werden, das auf ihren güterstand anwendbare recht zu wählen?

Italiano

a) si dovrebbe consentire ai coniugi di scegliere la legge applicabile al regime patrimoniale?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

justiz und inneres follow-up zu den grünbüchern über erb- und testamentsrecht, ehelichen güterstand und pfändung von bankguthaben.

Italiano

giustizia e affari interni conseguenze dei libri verdi su successioni e testamenti, sui rapporti patrimoniali tra coniugi e sul sequestro di depositi bancari.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,831,239 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo