Usted buscó: heimnis (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

heimnis

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

das ganze ist kein ge heimnis.

Italiano

non è un

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber das ge heimnis des ratssaales ist in gewissem sinn durchbrochen.

Italiano

tuttavia, signor presidente, il segreto della camera di consiglio è stato in un certo senso rotto.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich würde gerne das ge heimnis ihrer anlage kennenlernen und wissen, von welchem augenblick an eine abstimmung als endgültig gilt.

Italiano

le sono comunque riconoscente di voler esaminare nuovamente la cosa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr pereira sagte vorhin, daß man das militärische ge heimnis schützen müsse. auch frau peus benutzte den begriff des militärischen geheimnisses.

Italiano

la relazione chiede che siano avviate misure di politica ambientale non appena insorga anche il solo sospetto di danni ecologici, ma la commissione esige la pre senza di prove concrete per intervenire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wissenschaftler kommen dem eigentlichen ge heimnis des menschlichen lebens näher, und dies sollte vom zeitpunkt der empfängnis an mit der gebotenen achtung getan werden.

Italiano

maij-weggen (ppe). — (nl) presidente, constato che ci troviamo nell'identica situazione che si è presentata per la relazione rothley. in quell'occasione lei ha dato lettura dell'emendamento, cosa che l'onorevole bru purón ha accettato.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist ein offenes ge heimnis, aus welchen gründen und mit welchem ziel die regierung schmidt in der bundesrepublik deutschland zu dem fall kam, der durch genscher,

Italiano

infatti anche in questo settore si tratta di un riflesso protezionistico e in contrasto con le posizioni prese al vertice di versailles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn es andererseits ein offenes ge heimnis gewesen ist, daß die steuern wegen ihrer bevorstehenden aufhebung nicht eingefordert wurden, dann konnten sie auch keine beschränkende wirkung ausüben.

Italiano

per quel che riguarda i con trolli urbanistici, l'odp ha avuto un relativo successo, mentre l'impatto della redevance è molto probabilmente limitato al settore manifatturiero; il sir ha rivelato una scarsa capacità di realizzare i suoi obiettivi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich weiß, daß das parlament damit nicht zufrieden ist. ich verrate dem parlament kein ge heimnis, wenn ich sage, daß auch ich damit nicht zu frieden bin.

Italiano

classificando le regioni della comunità in ordine di priorità, in base ai criteri proposti, si eviterà il frazionamento degli stanziamenti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist ein offenes ge heimnis, zwei vizepräsidenten, ich selbst und herr kommissar dalsager, wir waren seinerzeit in athen, andere waren in deutschland, andere noch woanders.

Italiano

perché non si è potuto fare un migliore preavviso delle decisioni che sono state prese ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vielfalt des geschmacks als ausdruck der subjektivität ¡st der andere pol des ästhetischen gesichtspunktes. und ist es nicht gerade diese zweiseitigkeit, die das ge heimnis der Ästhetik ausmacht ?

Italiano

questo cambiamento della struttura delle esigenze in materia di cognizioni e di esperienze, lungi dal rappresentare per l'uomo un onere supplementare, diventerà fonte di arricchimento, di varietà e di soddisfazione e al tempo stesso aumenterà il tempo libero a sua disposizione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch diese verwendung wird die auskunft sein eigen tum; die information wird zum ge heimnis, damit die verwendung und der nutzen geschützt werden, wobei die ursprüngliche information unabhängig von dem geheimnis bestehen bleibt.

Italiano

a causa dell'uso, l'informazione diventa proprietà di tale persona: interviene al lora la nozione di segreto per proteggerne l'uso e lo sfruttamento, mentre l'informazione iniziale rimane indipendente dal segreto.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich möchte wissen, ob es sich hier wirklich um ein geheimnis, nicht um ein staatsgeheimnis, sondern um ein ge heimnis auf gemeinschaftsebene handelt, so daß die ses parlament keine kenntnis über sehr simple statistiken erhalten darf, herr ratspräsident.

Italiano

fra gli altri, anche il governo spagnolo, che eserciterà la presidenza nel primo semestre del 1989, ha dichiarato che indire le elezioni in quei giorni intralcerà la preparazione e lo svolgimento del vertice che si terrà alla fine del semestre della sua presidenza.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anlässlich einer veranstaltung des cea (commissariat à l'energie atomique) am 10. september sagte busquin, es sei kein ge heimnis, dass europa zu wenig für die fue aufwendet.

Italiano

intervenendo a una manifestazione del commissariato per l'energia atomica (cea) il 10 settembre, busquin ha dichiarato che la scarsità di investimenti in r & s in europa non è un segreto per nessuno.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,408,892 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo