Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
frau katrin kaarma
sig. peter claffey
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
frau katrin schweren (für gruppe ii)
katrin schweren (per il iii gruppo)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das war ein jahr bevor katrin zurwelt kam.
È stato un anno prima della nascita di katrin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katrin nodop und sheila kennedy fergus sweeney
katrin nodop e sheila kennedy
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
katrin schweren von ebv, dem europäischen büro der verbraucherverbände
noël molisse, coface, confederazione delle organizzazioni familiari della comunità europea
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vielleicht könnte deine mutter tagsüber auf katrin aufpassen?
magari di giorno katrin potrebbe tenerla tua madre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katrin sibul geschäftsträgerin a.i. bei der ständigen mission estlands in genf
sig.ra katrin sibul incaricato d'affari ad interim presso la missione permanente dell'estonia a ginevra
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir gehen heute in die stadt… ein eis essen, shoppen und unsere letzten cent ausgeben.was hältst du davon, katrin?
oggi si va in centro… prendiamo un gelato, facciamo un po’di shopping e spendiamo gli ultimi soldi. che ne dici, katrin?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(49221) 23 54 73 fax (49221) 21 52 67 geschäftsführer: dr. wilhelm breuer auskünfte: katrin riddernass
(49221) 23 54 73 fax (49221) 21 52 67 direttore: dr wilhelm breuer informazioni: sig.ra katrin ridder nass
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hallo katrin bitte, ich wollte dich bitten, bis zum 08. februar zu warten. vor dem absenden der gesamtrechnung mit einmaligen versandkosten. warum samstag zu den anderen kaffeemühlen bei der auktion. freue mich auf deine antwort ....... einen herzlichen gruß roberto
ciao, katrin cortesemente, ti volevo chiedere, di aspettare, fino al 08 feb. prima di inviarmi la fattura totale, con un'unico costo di spedizione. perchè sabato ai altri altri macinacaffe all'asta. in attesa della tua risposta.......un caloroso saluto roberto
Última actualización: 2020-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: