Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(iv) ein derartiges menschenbild macht die fragen der berufsberatung noch vielschichtiger.
(iv) una tale concezione del soggetto rende più complesse le questioni legate all'orientamento.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie gründet sich auf ein von unserer zivilisation und christlichen kultur unendlich weit entferntes menschenbild.
la schiavitù non è scolpita nella storia, dal momento che si regge su una concezione dell' uomo lontanissima dalla nostra civiltà e dalla cultura cristiana.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dabei wird ein bestimmtes autonomes, verantwortliches undzur unabhängigkeit gegenüber dem kontext fähiges menschenbild vorausgesetzt.
in tale ambito si presuppone l'esistenza di un individuo autonomo, responsabile e in grado di rendersi indipendente dal contesto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tatsächlich sind wir herausgefordert, ein ganzheitlicheres menschenbild und sinnvollere wege der freizeitnutzung für die verschiedenen lebensabschnitte zu finden.
ciò premesso, vorrei attirare la sua attenzione sull'emendamento all'articolo 3, paragrafo 2, che non ho votato in sede di commissione per i problemi economici e monetari e la politica industriale perché, contrariamente alla proposta della commissione, tale emendamento tende ad ampliare l'applicabilità della direttiva a tutti i servizi di telecomunicazioni, ad eccezione dei servizi via satellite.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich frage mich: welches menschenbild verbirgt sich eigentlich hinter dieser so vornehm formulierten verdächtigung?
mi chiedo quale concezione dell'uomo si celi in realtà dietro questo sospetto così finemente espresso ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bemerkenswerte unterschiedebestehen zwischen dem menschenbild, welches den von den praktikern benutzten werkzeugen zugrunde liegt und den die humanwissenschaften dominierenden paradigma.
sussistono notevoli differenze tra l'immagine dell'uomo alla base degli strumenti utilizzati dagli operatori e il modello che predomina nel campo delle scienze umane.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es handelt sich bei der keimbahnmanipulation nicht um therapie, sondern um menschenzüchtung, und das dahinterstehende menschenbild können wir auf keinen fall akzeptieren.
la commissione presenterà, a tempo debito, le sue osservazioni, che ci auguriamo vengano accolte dal consiglio dei ministri, e che possando costituire la base deua posizione dell'unione europea alla conferenza di singapore.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das menschenbild darf nicht auch noch derart verändert werden, daß der mensch zur ware wird, zum rohstoff, mit dem handel betrieben werden kann.
l'immagine dell'uomo non può essere modificata in modo tale da fare di quest'ultimo una merce, una materia prima con cui fare commercio.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schen an einer vermeintlich richtigen norm zu messen und genetisch auf diese norm hin zu manipulieren, würde dem menschenbild des deutschen grundgesetzes widersprechen und den menschen zutiefst in seiner würde verletzen.
rischi, la manipolazione degli embrioni umani dovrebbe essere consentita nei casi in cui la diagnosi accerti inequivocabilmente una malattia ereditaria e non semplici alterazioni quantitative di un tratto ereditario normale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es wurde bereits gesagt, daß die bioingenieure von einem menschenbild ausgehen müssen, das sich auf die summe der erkenntnisse dessen gründet, was wesentlich zu unserem leben gehört.
non è possibile, e forse nemmeno saggio, cercar di portare ogni paziente ad uno stato di salute più o meno normale, ma i limiti delle nostre possibilità e i casi particolari dei singoli pazienti possono comunque permetterci di ricercare un aiuto ottimale per ogni caso particolare.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich empfinde es als großen fortschritt, daß das europäische parlament ein menschenbild präzisiert und festgeschrieben hat, das tief verwurzelt ist in der europäischen geschichte und kultur, in den völkern und geistigen traditionen.
ritengo un grande progresso che il parlamento abbia definito con precisione e sancito una visione dell' uomo profondamente radicata nella storia, nella cultura, nelle tradizioni popolari e nelle tradizioni spirituali dell' europa.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
damit hat die kommission politisch farbe bekannt und sich von einem anderen menschenbild distanziert, das von den prinzipiellen sozialen rechten des menschen ausgeht und nicht auf das alles beherrschende ziel ausgerichtet ist, neue maschinen zum größtmöglichen gewinn ihrer besitzer arbeiten zu lassen.
È assolutamente necessario che i paesi membri si sforzino per raggiungere una nuova crescita e una nuova stabilità economiche e che nulla venga risparmiato ai fini del conseguimento di tale scopo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese veränderung ergibt sich nicht nur aus der rasanten technologischen entwicklung, die die mitarbeiter in fast allen unternehmensbereichen immer wieder neu herausfordert, sondern zunehmend aus einem veränderten menschenbild, das veränderte führungs und kommunikationsstrukturen im alltag des unternehmens erforderlich macht.
in base a questo quadro della situazione risultano chiaramente quelli che sono i principali compiti pedagogici dell'impresa che devono essere elaborati nell'ambito della ricerca e dell'insegnamento.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durch dieses philosophieren werden die grundlegenderen annahmen der teilnehmer(menschenbild, realitätsauffassung), die kurz zusammengefasst als wertegrundlage der teilnehmer bezeichnet werden können, schritt für schritt bloßgelegt.
in questa attività filosofica, le concezioni chiave dei partecipanti (prospettiva umana, percezione della realtà), che possono essere sinteticamente indicate come la base dei valori dei partecipanti, vengono rivelate in maniera graduale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(b) andererseits gründen sie auf einer „positiven“, idealisierenden sicht des menschen undkönnen als laizistische auslegung des menschenbildes gesehen werden, demzufolge der mensch gottes werk auf erden vollendet. damit verkennen sie die negativität, dieoftmals mit den kristallisationsformen der identität eng verbunden ist, von denen der mensch das gesamte 20. jahrhundert hindurch zeugnis abgelegt hat.
(b) dall'altro, si fondano su una concezione "positiva", "irenica" dell'essere umano: possono essere letti come visioni laicizzate dell'idea di un uomo occupato a realizzare in terra l'opera di dio, disconoscendo la negatività, spesso legata in maniera essenziale a cristallizzazioni d'identità, di cui l'essere umano ha dato prova per tutto il xx secolo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible