Usted buscó: mindestregelungen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

mindestregelungen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

Π angemessene mindestregelungen auf gemeinschaftsebene,

Italiano

d adeguate disposizioni minime a livello comunitario?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die von der ezb erlassenen sicherheitsvorschriften sind mindestregelungen.

Italiano

le norme di sicurezza adottate dalla bce sono norme minime.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

darum sind hier gewisse gemeinsame mindestregelungen notwendig.

Italiano

per questo motivo sono necessarie norme minime comuni.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der amsterdamer vertrag gibt uns hier die möglichkeit, wenigstens mindestregelungen aufzustellen.

Italiano

nonostante le circostanze, spero di poter presentare la relativa proposta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir verlangen im zuge mit dem derzeitigen integrationsprozeß hohe mindestregelungen für die natürliche und die industrielle umwelt.

Italiano

esso ha un impatto trascura bile sui sistemi di sicurezza sociale degli stati membri, poiché, come suddetto, esso si limita alla formazione, al riciclaggio ed a pochi altri aspetti di carattere minore.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deshalb werden wir bei der abstimmung auf mindestregelungen wert legen, die das führungsrecht und das verhandlungsrecht respektieren.

Italiano

per metterci d'accordo sul modo di risolvere i problemi generali dell'applicazione dell'articolo 118 a), tra i quali figura quello dell'informazione e della consultazione dei lavora tori, organizziamo insieme un grande dibattito ge nerale tra le tre istituzioni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vor­schrif­ten im arbeitsbereich, fairer wettbewerb und verhinderung des sozialdumpings durch ange­mes­sene mindestregelungen auf gemeinschaftsebene?

Italiano

condizioni di lavoro, concorrenza leale e prevenzione del rischio di dumping sociale attraverso: adeguate disposizioni minime a livello comunitario?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ebenso wenig ist unserer ansicht nach erwiesen, dass nationale mindestregelungen für das folgerecht zur verbesserung des binnenmarktes erforderlich sind.

Italiano

riteniamo inoltre che nulla provi la necessità di norme minime nazionali in materia di diritto di seguito al fine di migliorare il funzionamento del mercato interno.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

im allgemeinen handelt es sich hier um mindestregelungen, von denen in tarifverträgen oder individuellen arbeitsverträgen zugunsten des arbeitnehmers abgewichen werden darf.

Italiano

60/93 in materia di ingresso e di soggiorno dei cittadini degli stati membri della comunità europea.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

man kann mindestregelungen für sicherheitsmaßnahmen am arbeitsplatz in europa festlegen, damit wir die gewißheit haben, daß alle arbeitnehmer durch die richtlinie geschützt werden.

Italiano

devono essere fissati requisiti minimi per le misure di sicurezza sui luoghi di lavoro in europa, in modo da poter essere certi che la direttiva riguardi tutti i lavoratori.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in diesen richtlinien werden ge meinschaftliche mindestregelungen zum verbraucherschutz festgeschrieben. seit dem erlass dieser richtlinien hat der begriff des verbraucherkredites einen tiefgreifenden be deutungswandel erfahren.

Italiano

essi esprimono preoccupazione per il fatto che la situazione vigente in italia possa insorgere in altri stati membri qualora un magnate dei media decidesse di entrare in politica.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in dem weißbuch, dem bericht und den worten von kommissar flynn heißt es auch, wir sollten mindestregelungen im sozialund arbeitsmarktbereich bindend vorschreiben und 1996 in einen neuen unionsvertrag aufnehmen.

Italiano

sono d'accordo che dobbiamo dare un seguito concreto alla dimensione sociale. questo è quanto lei vuole che io dica e vorrei che venisse messo a verbale oggi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

andere vertreten die ansicht, dass sie durch die richtlinie in die lage versetzt wurden, ein kohärentes regelwerk mit spezifischen mindestregelungen für die sicherheit und den gesundheitsschutz bei der arbeit an bord von fischereifahrzeugen einzuführen.

Italiano

altri stati membri sono del parere che la direttiva abbia permesso loro di introdurre una serie di regole coerenti in merito a sicurezza e salute nell'ambito specifico del lavoro sulle navi da pesca.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(26) traditionell hat die eu-gesetzgebung im bereich finanzdienstleistungen für privatkunden danach gestrebt, mindestregelungen zum verbraucherschutz in allen mitgliedstaaten festzusetzen.

Italiano

(26) obiettivo tradizionale della normativa ue nel campo dei servizi finanziari al dettaglio è fissare norme minime per tutelare i consumatori in tutti gli stati membri.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da das trips Übereinkommen bereits mindestregelungen vorsieht hinsichtlich der mittel zur durchsetzung der rechte des geistigen eigentums, die in allen mitgliedstaaten angewandt werden, betreffen die von der kommission auf diesem gebiet geplanten maßnahmen lediglich verbesserungen gegenüber dem Übereinkommen.

Italiano

tuttavia, dato che l'accordo adpic prevede disposizioni minime concernenti gli strumenti per far rispettare i diritti di proprietà intellettuale che sono attuati negli stati membri, le azioni previste dalla commissione in questo campo riguarderanno unicamente i miglioramenti da apportare a tale accordo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im hinblick auf die vorstehend genannten ziele ist es wünschenswert, gemeinsame mindestregelungen bezueglich der zulassung, der aufsicht, der struktur, der geschäftstätigkeit sowie der informationspflichten für die organismen für gemeinsame anlagen in den mitgliedstaaten einzuführen.

Italiano

considerando che in merito agli obiettivi di cui sopra è auspicabile prevedere per gli organismi d'investimento collettivo situati negli stati membri norme minime comuni per quanto riguarda la loro autorizzazione, il loro controllo, la loro struttura, la loro attività e le informazioni che sono tenuti a pubblicare ;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein kohärentes regelwerk mit spezifischen mindestregelungen für die sicherheit und den gesundheitsschutz bei der arbeit an bord von fischereifahrzeugen wurde in den nationalen rechtsvorschriften eingeführt, und die reeder müssen diese regelungen vollständig einhalten; dies vereinfacht auch die Überwachung für die inspektoren;

Italiano

un insieme coerente di regole minime di sicurezza e salute specifiche per il lavoro a bordo di navi da pesca introdotto nella legislazione nazionale a cui gli armatori devono conformarsi interamente; ciò facilita inoltre il monitoraggio da parte degli ispettori;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) die mitgliedstaaten gewährleisten als mindestregelung, daß ein zertifizierungsdiensteanbieter, der ein zertifikat als qualifiziertes zertifikat öffentlich ausstellt oder für ein derartiges zertifikat öffentlich einsteht, in bezug auf schäden gegenüber einer stelle oder einer juristischen oder natürlichen person, die vernünftigerweise auf das zertifikat vertraut, dafür haftet, daß

Italiano

1. gli stati membri provvedono almeno a che il prestatore di servizi di certificazione che rilascia al pubblico un certificato come certificato qualificato o che garantisce al pubblico tale certificato, sia responsabile per danni provocati a entità o persone fisiche o giuridiche che facciano ragionevole affidamento su detto certificato:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,073,452 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo