Вы искали: mindestregelungen (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

mindestregelungen

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

Π angemessene mindestregelungen auf gemeinschaftsebene,

Итальянский

d adeguate disposizioni minime a livello comunitario?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die von der ezb erlassenen sicherheitsvorschriften sind mindestregelungen.

Итальянский

le norme di sicurezza adottate dalla bce sono norme minime.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

darum sind hier gewisse gemeinsame mindestregelungen notwendig.

Итальянский

per questo motivo sono necessarie norme minime comuni.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der amsterdamer vertrag gibt uns hier die möglichkeit, wenigstens mindestregelungen aufzustellen.

Итальянский

nonostante le circostanze, spero di poter presentare la relativa proposta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir verlangen im zuge mit dem derzeitigen integrationsprozeß hohe mindestregelungen für die natürliche und die industrielle umwelt.

Итальянский

esso ha un impatto trascura bile sui sistemi di sicurezza sociale degli stati membri, poiché, come suddetto, esso si limita alla formazione, al riciclaggio ed a pochi altri aspetti di carattere minore.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deshalb werden wir bei der abstimmung auf mindestregelungen wert legen, die das führungsrecht und das verhandlungsrecht respektieren.

Итальянский

per metterci d'accordo sul modo di risolvere i problemi generali dell'applicazione dell'articolo 118 a), tra i quali figura quello dell'informazione e della consultazione dei lavora tori, organizziamo insieme un grande dibattito ge nerale tra le tre istituzioni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vor­schrif­ten im arbeitsbereich, fairer wettbewerb und verhinderung des sozialdumpings durch ange­mes­sene mindestregelungen auf gemeinschaftsebene?

Итальянский

condizioni di lavoro, concorrenza leale e prevenzione del rischio di dumping sociale attraverso: adeguate disposizioni minime a livello comunitario?

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ebenso wenig ist unserer ansicht nach erwiesen, dass nationale mindestregelungen für das folgerecht zur verbesserung des binnenmarktes erforderlich sind.

Итальянский

riteniamo inoltre che nulla provi la necessità di norme minime nazionali in materia di diritto di seguito al fine di migliorare il funzionamento del mercato interno.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

im allgemeinen handelt es sich hier um mindestregelungen, von denen in tarifverträgen oder individuellen arbeitsverträgen zugunsten des arbeitnehmers abgewichen werden darf.

Итальянский

60/93 in materia di ingresso e di soggiorno dei cittadini degli stati membri della comunità europea.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

man kann mindestregelungen für sicherheitsmaßnahmen am arbeitsplatz in europa festlegen, damit wir die gewißheit haben, daß alle arbeitnehmer durch die richtlinie geschützt werden.

Итальянский

devono essere fissati requisiti minimi per le misure di sicurezza sui luoghi di lavoro in europa, in modo da poter essere certi che la direttiva riguardi tutti i lavoratori.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in diesen richtlinien werden ge meinschaftliche mindestregelungen zum verbraucherschutz festgeschrieben. seit dem erlass dieser richtlinien hat der begriff des verbraucherkredites einen tiefgreifenden be deutungswandel erfahren.

Итальянский

essi esprimono preoccupazione per il fatto che la situazione vigente in italia possa insorgere in altri stati membri qualora un magnate dei media decidesse di entrare in politica.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in dem weißbuch, dem bericht und den worten von kommissar flynn heißt es auch, wir sollten mindestregelungen im sozialund arbeitsmarktbereich bindend vorschreiben und 1996 in einen neuen unionsvertrag aufnehmen.

Итальянский

sono d'accordo che dobbiamo dare un seguito concreto alla dimensione sociale. questo è quanto lei vuole che io dica e vorrei che venisse messo a verbale oggi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

andere vertreten die ansicht, dass sie durch die richtlinie in die lage versetzt wurden, ein kohärentes regelwerk mit spezifischen mindestregelungen für die sicherheit und den gesundheitsschutz bei der arbeit an bord von fischereifahrzeugen einzuführen.

Итальянский

altri stati membri sono del parere che la direttiva abbia permesso loro di introdurre una serie di regole coerenti in merito a sicurezza e salute nell'ambito specifico del lavoro sulle navi da pesca.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(26) traditionell hat die eu-gesetzgebung im bereich finanzdienstleistungen für privatkunden danach gestrebt, mindestregelungen zum verbraucherschutz in allen mitgliedstaaten festzusetzen.

Итальянский

(26) obiettivo tradizionale della normativa ue nel campo dei servizi finanziari al dettaglio è fissare norme minime per tutelare i consumatori in tutti gli stati membri.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da das trips Übereinkommen bereits mindestregelungen vorsieht hinsichtlich der mittel zur durchsetzung der rechte des geistigen eigentums, die in allen mitgliedstaaten angewandt werden, betreffen die von der kommission auf diesem gebiet geplanten maßnahmen lediglich verbesserungen gegenüber dem Übereinkommen.

Итальянский

tuttavia, dato che l'accordo adpic prevede disposizioni minime concernenti gli strumenti per far rispettare i diritti di proprietà intellettuale che sono attuati negli stati membri, le azioni previste dalla commissione in questo campo riguarderanno unicamente i miglioramenti da apportare a tale accordo.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im hinblick auf die vorstehend genannten ziele ist es wünschenswert, gemeinsame mindestregelungen bezueglich der zulassung, der aufsicht, der struktur, der geschäftstätigkeit sowie der informationspflichten für die organismen für gemeinsame anlagen in den mitgliedstaaten einzuführen.

Итальянский

considerando che in merito agli obiettivi di cui sopra è auspicabile prevedere per gli organismi d'investimento collettivo situati negli stati membri norme minime comuni per quanto riguarda la loro autorizzazione, il loro controllo, la loro struttura, la loro attività e le informazioni che sono tenuti a pubblicare ;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein kohärentes regelwerk mit spezifischen mindestregelungen für die sicherheit und den gesundheitsschutz bei der arbeit an bord von fischereifahrzeugen wurde in den nationalen rechtsvorschriften eingeführt, und die reeder müssen diese regelungen vollständig einhalten; dies vereinfacht auch die Überwachung für die inspektoren;

Итальянский

un insieme coerente di regole minime di sicurezza e salute specifiche per il lavoro a bordo di navi da pesca introdotto nella legislazione nazionale a cui gli armatori devono conformarsi interamente; ciò facilita inoltre il monitoraggio da parte degli ispettori;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(1) die mitgliedstaaten gewährleisten als mindestregelung, daß ein zertifizierungsdiensteanbieter, der ein zertifikat als qualifiziertes zertifikat öffentlich ausstellt oder für ein derartiges zertifikat öffentlich einsteht, in bezug auf schäden gegenüber einer stelle oder einer juristischen oder natürlichen person, die vernünftigerweise auf das zertifikat vertraut, dafür haftet, daß

Итальянский

1. gli stati membri provvedono almeno a che il prestatore di servizi di certificazione che rilascia al pubblico un certificato come certificato qualificato o che garantisce al pubblico tale certificato, sia responsabile per danni provocati a entità o persone fisiche o giuridiche che facciano ragionevole affidamento su detto certificato:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,797,712 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK