Usted buscó: offentliche lasten (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

offentliche lasten

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

lasten

Italiano

gravare

Última actualización: 2013-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

öffentliche lasten

Italiano

oneri pubblici

Última actualización: 2020-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

interne lasten.

Italiano

carichi interni.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

- aerodynamische lasten

Italiano

- carico aerodinamico

Última actualización: 2017-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

heben (lasten)

Italiano

sollevamento

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

lastfall | lasten | |

Italiano

tipo-logie di carico | carico | |

Última actualización: 2016-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

besitz, nutzungen, öffentliche lasten und abgaben

Italiano

proprietà, usi, oneri pubblici e tributi

Última actualización: 2020-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

9. grundsatz der gleichheit vor den öffentlichen lasten

Italiano

9) principio dell'uguaglianza dinanzi agli oneri pubblici

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

• die öffentliche entwicklungszusammenarbeit stellt eine ausgabe zu lasten des staatshaushaltes dar.

Italiano

• gli aiuti pubblici allo sviluppo costituiscono una spesa di bilancio.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ausfuhrbeschränkung, betrug zu lasten der eg, eagfl-garantie, öffentliche auftragsvergabe

Italiano

498 d'attivila elaborazione del bilancio comunitario esclusione sociale giovane, integrazione europea, programma d'azione, servizio militare volontario bilancio generale ce, esercizio finanziario, procedura di bilancio, progetto dì bilancio ce

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

darüber hinaus berücksichtigt die kommission nicht die verpflichtungen des öffentlichen diensts, die auf edf lasten.

Italiano

inoltre, la commissione non tiene conto degli obblighi di servizio pubblico che incombono a edf;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

beide vertragsteile für die zahlung der kosten und etwaiger steuern haften und der grundbesitz für rückständige öffentliche lasten haftet

Italiano

entrambe le parti del contratto sono responsabili del pagamento dei costi e delle eventuali imposte e le proprietà sono responsabili del pagamento degli oneri pubblici arretrati.

Última actualización: 2020-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(127) die kommission bestreitet nicht, dass die verpflichtungen des öffentlichen diensts auf edf lasten.

Italiano

(127) la commissione non contesta il fatto che a edf incombono obblighi di servizio pubblico.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

8. grundsätze der rechtssicherheit und der gleichheit vor den öffentlichen lasten (vergleiche auch unten 9.)

Italiano

8) principi di certezza del diritto e di uguaglianza dinanzi agli oneri pubblici

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

es handelt sich in gewisser weise um öffentliche lasten, bei denen davon auszugehen ist, dass sie in der regel den betroffenen obliegen.

Italiano

si tratta in qualche modo di oneri pubblici che devono essere considerati come incombenti normalmente agli interessati.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

im kontext der von den organen im bereich der außenhandelspolitik ausgeübten gemeinschaftszuständigkeiten kann die idee des bruchs der gleichheit hinsichtlich der öffentlichen lasten somit nur unter bürgern der union zum tragen kommen.

Italiano

pertanto, nell’ambito delle competenze comunitarie esercitate dalle istituzioni nel settore della politica commerciale esterna, l’idea di violazione dell’uguaglianza di fronte agli oneri pubblici è concepibile soltanto tra cittadini dell’unione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aufgabe zu übertragen. auch wenn sie asymmetrisch sind, obliegen die öffentlichen lasten somit in der regel den einzelnen und eröffnen folglich keinen anspruch auf entschädigung.

Italiano

principio, essere considerati come incombenti normalmente agli individui e inidonei dunque a dar luogo ad un diritto al risarcimento.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wie ich mich bemüht habe, klarzustellen, kann der grundsatz der haftung ohne fehlverhalten auf die idee eines bruchs der gleichheit der bürger hinsichtlich der öffentlichen lasten wie auch auf den gebotenen schutz des grundrechts des eigentums gestützt werden.

Italiano

come mi sono sforzato di evidenziare, il principio della responsabilità senza colpa può essere basato al tempo stesso sull’idea di rottura dell’uguaglianza dei cittadini dinanzi agli oneri pubblici e sulla protezione dovuta al diritto fondamentale di proprietà.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

laster

Italiano

vizio

Última actualización: 2014-07-21
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,904,703 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo