Usted buscó: potentialausgleich (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

potentialausgleich

Italiano

connettore di terra

Última actualización: 2014-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausserdem ist besonders da rauf zu achten, dass zwischen den bauteilen potentialausgleich hergestellt ist.

Italiano

inoltre la realizzazione dell'equipotenzialità elettrica di tutti gli elementé di dette valvole deve essere particolarmente accurata.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei sind getrennte erdan­schlüsse zu verwenden, die sich außerhalb der gefahrbereiche befinden, aber leitend mit dem netz verbunden sind, das den potentialausgleich zwischen den metallischen massen herstellt.

Italiano

le prese di terra saranno separate e situate all'esterno delle zone pericolose, ma collegate elettricamente con l'interconnessione inte grale delle masse metalliche.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir wollen nicht auf einzelheiten eingehen, sondern nur generell darauf hinweisen, daß der potentialausgleich zwischen den metallischen massen einer anlage dadurch gewährleistet werden muß, daß diese massen mit hilfe von leitern aus blankem kupfer mit einem mindestquerschnitt von 35 mm2, die mindestens 10 cm

Italiano

senza entrare nei particolari e rimanendo su un piano generale, 1'equipotenzialità delle masse metalliche di una installa zione sarà garantita con un'interconnessione integrale ottenuta 2 impiegando conduttori in rame nudo, di 35mm di sezione minima, ed interrati a più di io cm di profondità; ci si assicurerà inol tre dell'efficacia del collegamento a terra di tutto il materia-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ist artikel 3 absatz 3 buchstabe a anwendbar, so werden spezifische schutzmaßnahmen getroffen, wie zum beispiel die unterweisung der arbeitnehmer gemäß artikel 6 und die verwendung technischer mittel und persönlicher schutzausrüstung, einschließlich der erdung von arbeitsgegenständen, den schutz des arbeitnehmers gegen elektrischen schlag (potentialausgleich) und gegebenenfalls gemäß artikel 4 absatz 1 buchstabe a der richtlinie 89/656/ewg des rates vom 30. november 1989 über mindestvorschriften für sicherheit und gesundheitsschutz bei benutzung persönlicher schutzausrüstungen durch arbeitnehmer bei der arbeit (dritte einzelrichtlinie im sinne des artikels 16 absatz 1 der richtlinie 89/391/ewg) [11] die verwendung von isolierenden schuhen und isolierhandschuhen sowie von schutzkleidung.

Italiano

nel caso in cui trovi applicazione l’articolo 3, paragrafo 3, lettera a), sono adottate misure di protezione specifiche, quali la formazione dei lavoratori a norma dell’articolo 6 e l’uso di strumenti tecnici nonché la protezione individuale, per esempio la messa a terra degli oggetti di lavoro, il collegamento dei lavoratori con gli oggetti di lavoro (collegamento equipotenziale) nonché, se del caso e a norma dell’articolo 4, paragrafo 1, lettera a), della direttiva 89/656/cee del consiglio, del 30 novembre 1989, relativa alle prescrizioni minime in materia di sicurezza e salute per l’uso da parte dei lavoratori di attrezzature di protezione individuale durante il lavoro (terza direttiva particolare ai sensi dell’articolo 16, paragrafo 1 della direttiva 89/391/cee) [11], l’impiego di scarpe isolanti, guanti e indumenti protettivi.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,168,901 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo