Usted buscó: schiffbaunationen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

schiffbaunationen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

diese verhandlungen, an denen die führenden schiffbaunationen teilnahmen, fanden im rahmen der oecd-arbeitsgruppe 6 statt.

Italiano

ai negoziati, svoltisi nell'ambito del gruppo di lavoro 6 dell'ocse, hanno partecipato i principali paesi costruttori del mondo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit zwangsmaßnahmen kann man kurzzeitig etwas eneichen, die entwicklung einer gesunden schiffbauindustrie können wir aber nur über die kommerzielle zusammenarbeit aller schiffbaunationen sichern.

Italiano

inoltre, non vi sarebbero ricadute positive sulla sicurezza stradale di coloro che utilizzano motocicli la cui costruzione consente invece di potenziarne le prestazioni senza ridurre la sicurezza né aggravare l'inquinamento ambientale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.1.5 dem jüngsten schiffbaubericht der europäischen kommission5 zufolge zeigt der weitere rückgang der bestelleingänge in den wichtigsten schiffbaunationen im jahre 2000, dass der weltweite schiff­bausektor sich in einer krise befindet.

Italiano

secondo l'ultima relazione della commissione europea5, le difficoltà della cantieristica mondiale derivano dall'ulteriore calo, registrato nel 2000, degli ordinativi di nuove navi nelle principali regioni costruttrici.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die aktualisierung der sechsten richtlinie ist im zu­sammenhang mit den oecd-verhandlungen über den abschluß einer vereinbarung zwischen den wichtigsten schiffbaunationen zu sehen, mit der die beihilfen und sonstigen wettbewerbs­hindernisse im bereich des schiffbaus und der schiffsreparatur fortschreitend und ausgewogen beseitigt werden sollen.

Italiano

descrizione dell'aiuto: l'impresa halkis cement company ha potuto aumentare i suoi de­biti verso le imprese nazionali, come banche e so­cietà produttrici di energia, fino ad un importo di 278 milioni di ecu il che non è conforme, da parte di tali enti, ad un comportamento commerciale normale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.2.2 mit dem ende der betriebsbeihilfen akzeptierte die industrie, dass subventionen keinen ausweg darstellen, ebenso wenig wie protektionismus von der art, der in schiffbaunationen außerhalb der eu einen nicht mehr wettbewerbsfähigen sektor hinterlassen hat.

Italiano

3.2.2 con la soppressione degli aiuti al funzionamento, l'industria ha ammesso che la soluzione non erano né gli aiuti pubblici né tanto meno un protezionismo analogo a quello che ha minato la competitività del settore in alcuni paesi extracomunitari.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

113 verschlechtert hat('). die krise, die alle werften westeuropas erfaßt hat, ist die folge eines ungünstigen wirtschaftlichen umfeldes in der gemeinschaft und des harten kampfes, den sich die großen schiffbaunationen der welt — japan und südkorea — liefern, um ihre tätigkeiten auf diesem sektor zu erhalten.

Italiano

la crisi, che coinvolge tutti i cantieri navali dell'europa occidentale, è la conseguenza di un insieme negativo di fattori economici a livello interno e della lotta accanita portata avanti dai grandi costruttori mondiali, giappone e corea del sud, per proteggere le proprie attività nel settore.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,327,018 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo