De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
das pferd hat eine lange schnauze
il cavallo ha un muso lungo
Última actualización: 2015-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie haben eine stark vorspringende schnauze.
i maschi sono dotati di grandi canini.
Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
[] gemessen von der schnauze bis zur kloake.
[] misurata dal muso all'ano.
Última actualización: 2017-03-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
die augen sind aus glas und die schnauze besteht aus kunststoff.
gli occhi sono di vetro ed il muso di materia plastica.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mit ihrer kleinen schnauze gibt lilli tom einen stups, um ihm etwas zu zeigen.
con un piccolo colpetto del muso lila chiama tom.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nur eines von ihnen fraß träge seinen hafer, den es mit der schnauze in der stehkrippe hin und her warf.
uno di essi mangiava l’avena, spargendola con il muso per il trogolo.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die empfohlene dosis beträgt 1 mg telmisartan pro kg körpergewicht einmal täglich und wird über die schnauze mittels der beigefügten spritze verabreicht.
la dose raccomandata è di 1 mg di telmisartan per kg di peso corporeo, somministrata per bocca una volta al giorno per mezzo della siringa dosatrice in dotazione.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"good news" also für die bürger der deutschen hauptstadt, die selbst der "berliner schnauze" die sprache verschlagen.
della capitale tedesca, che hanno lasciato a bocca aperta persino il "grugno berlinese".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wenn der hund oder die katze die tablette nicht direkt annimmt, kann sie mit dem futter verabreicht werden, oder direkt, indem sie die schnauze des tieres öffnen und die tablette auf den zungengrund legen.
se il cane o il gatto non accetta le compresse direttamente, è possibile somministrarle con del cibo o direttamente aprendo la bocca dell’animale e posizionando la compressa sulla parte posteriore della lingua.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dieser rauhe umgangston, angesichts seiner unverkennbaren ursprünglichkeit gern als "berliner schnauze" umschrieben, ist jedoch durchaus verständlich, und zwar nicht nur bei stadtbediensteten.
in tal modo è stato possibile trasformare in vantaggio uno svantaggio strutturale della città, vale a dire le antiquate strutture informatiche dell'ex parte orientale di berlino.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible