Usted buscó: spulst du das geschirr (Alemán - Italiano)

Alemán

Traductor

spulst du das geschirr

Traductor

Italiano

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

spulst du das geschirr?

Italiano

prepari tu la lavastoviglie?

Última actualización: 2011-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

findest du das?

Italiano

trovi?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das geschirr wurde in taiwan hergestellt.

Italiano

i piatti sono stati prodotti a taiwan.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hast du das erwartet?

Italiano

te l’aspettavi?

Última actualización: 2005-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

»wie meinst du das?«

Italiano

— come non attacca?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kannst du das wiederholen?

Italiano

puoi dirlo ancora?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vielleicht solltest du das machen

Italiano

forse dovresti farlo

Última actualización: 2018-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

glaubst du, das könnte ich?

Italiano

pensi che ne sarei capace?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

warum nutzt du das internet?

Italiano

questo scrittore è diventato famoso per i suoi romanzi di fantascienza

Última actualización: 2021-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

"wusstest du das nicht, oma?

Italiano

“non lo sapevi, nonna?

Última actualización: 2012-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

bereits hast du das traumgesicht verwirklicht!

Italiano

hai realizzato il sogno.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

»dann ziehst du das von mir an.«

Italiano

— allora ne metterai una mia.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ach, anna, wenn du das gesehen hättest!

Italiano

oh, anna, se avessi visto!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

jetzt kannst du das neue paket installieren:

Italiano

ora puoi installare il nuovo pacchetto:

Última actualización: 2013-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

zu deiner rechten kannst du das meer sehen.

Italiano

puoi vedere il mare alla tua destra.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

fingern gemacht hat. wußtest du das, valerie?"

Italiano

lo sapevi, valeria?», chiese alla moglie. «certo», rispose lei.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

man hält kein einstündiges plädoyer, wie du das gemacht hast.

Italiano

non si sta a perorare per un'ora, come tu fai fatto !

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ja, siehst du, das ist hier das wahre leben!

Italiano

ecco, questa è vita!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

jetzt beendest du das spiel und startest es sofort wieder.

Italiano

esci subito dal gioco e fallo ripartire.

Última actualización: 2010-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und übersieh sie nicht, während du das diesseitige leben anstrebst.

Italiano

non vadano, oltre loro, i tuoi occhi, in cerca degli agi di questa vita.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,913,730,047 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo