Usted buscó: thiacloprid (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

thiacloprid

Italiano

thiacloprid

Última actualización: 2014-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

thiacloprid | | b) | c) |

Italiano

tiacloprid | | (b) | (c) |

Última actualización: 2017-02-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

thiacloprid | 0,02 [*] (p) getreide |

Italiano

thiacloprid | 0,02 [*] (p) cereali |

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

thiacloprid | [2] | [3] | [1] |

Italiano

tiacloprid | [2] | [3] | [1] |

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

daher sollte thiacloprid in anhang i aufgenommen werden.

Italiano

È quindi opportuno iscrivere il thiacloprid nell'allegato i.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

bezüglich thiacloprid wurde ein solcher antrag für die anwendung bei porree und frühlingszwiebeln gestellt.

Italiano

per quanto riguarda il tiacloprid una simile domanda è stata presentata per il suo uso su porri e cipolline.

Última actualización: 2017-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

die prüfung wurde am 29. juni 2004 in form der beurteilungsberichte der kommission für acetamiprid und thiacloprid abgeschlossen.

Italiano

l’esame si è concluso il 29 giugno 2004 con la stesura di rapporti d’esame della commissione concernenti l'acetamiprid e il thiacloprid.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

thiacloprid | 0,1 weizen, 1 gerste, hafer, 0,05 (p) sonstige |

Italiano

thiacloprid | 0,1 frumento, 1 orzo, avena 0,05 (p) altri prodotti |

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

zur Änderung der richtlinie 91/414/ewg des rates zwecks aufnahme der wirkstoffe acetamiprid und thiacloprid

Italiano

che modifica la direttiva 91/414/cee del consiglio in vista dell'iscrizione delle sostanze attive acetamiprid e thiacloprid

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

bezüglich thiacloprid wurde ein solcher antrag für die anwendung bei feldsalat/vogerlsalat, stangensellerie und fenchel gestellt.

Italiano

per quanto riguarda il thiacloprid, una simile domanda è stata presentata per l'uso su lattughella, sedani e finocchio.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

zur Änderung der richtlinie 98/8/eg des europäischen parlaments und des rates zwecks aufnahme des wirkstoffs thiacloprid in anhang i

Italiano

recante modifica della direttiva 98/8/ce del parlamento europeo e del consiglio al fine di iscrivere il thiacloprid come principio attivo nell'allegato i della direttiva

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

(3) bayer plc hat bei behörden des vereinigten königreichs am 11. september 1998 unterlagen für den wirkstoff thiacloprid eingereicht.

Italiano

(3) l'11 settembre 1998 la società bayer plc ha presentato alle autorità britanniche un fascicolo riguardante la sostanza attiva thiacloprid.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

juli 2009 zur Änderung der richtlinie 98/8/eg des europäischen parlaments und des rates zwecks aufnahme des wirkstoffs thiacloprid in anhang i text von bedeutung für den ewr

Italiano

direttiva 2009/88/ce della commissione, del 30 luglio 2009 , recante modifica della direttiva 98/8/ce del parlamento europeo e del consiglio al fine di iscrivere il thiacloprid come principio attivo nell'allegato i della direttiva testo rilevante ai fini del see

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

bei der anwendung der einheitlichen grundsätze gemäß anhang vi sind die schlussfolgerungen des vom ständigen ausschuss für die lebensmittelkette und tiergesundheit am 29. juni 2004 abgeschlossenen beurteilungsberichts für thiacloprid und insbesondere dessen anlagen i und ii zu berücksichtigen.

Italiano

per l'applicazione dei principi uniformi dell'allegato vi, si deve tener conto delle conclusioni del rapporto di riesame del thiacloprid, in particolare le relative appendici i e ii, formulate dal comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali il 29 giugno 2004.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

mai 2008 konsultiert und gab eine befürwortende stellungnahme zum entwurf der richtlinie der kommission zur Änderung der richtlinie 98/8/eg zwecks aufnahme des wirkstoffs thiacloprid in anhang i ab.

Italiano

(10) il comitato permanente sui biocidi è stato consultato il 30 maggio 2008 e ha emesso parere positivo in merito al progetto di direttiva della commissione recante modifica dell'allegato i della direttiva 98/8/ce al fine di iscrivere il thiacloprid come principio attivo.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

(11) die mitgliedstaaten und die kommission haben sich geeinigt, daß das vereinigte königreich die eingehende prüfung der unterlagen für thiacloprid und spanien die eingehende prüfung der unterlagen für forchlorfenuron und thiamethoxam fortsetzen wird.

Italiano

(11) È stato concordato tra gli stati membri e la commissione che il regno unito proseguirà l'esame dettagliato del fascicolo riguardante il thiacloprid e che la spagna proseguirà l'esame dettagliato dei fascicoli riguardanti il forchlorfenuron e il thiamethoxam.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

über die grundsätzliche anerkennung der vollständigkeit der unterlagen, die zur eingehenden prüfung im hinblick auf eine etwaige aufnahme von thiacloprid, forchlorfenuron und thiamethoxam in anhang i der richtlinie 91/414/ewg des rates über das inverkehrbringen von pflanzenschutzmitteln eingereicht wurden

Italiano

che riconosce in linea di massima la conformità dei fascicoli trasmessi per un esame dettagliato in vista di un eventuale inserimento del thiacloprid, del forchlorfenuron e del thiamethoxam nell'allegato i della direttiva 91/414/cee del consiglio, relativa all'immissione in commercio dei prodotti fitosanitari

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

gruppen und beispiele von einzelerzeugnissen, für die die höchstgehalte an rückständen gelten | metalaxyl und metalaxyl-m (metalaxyl einschließlich anderer gemische seiner isomerbestandteile, einschließlich metalaxyl-m (summe der isomeren)) | methidation | methoxyfenozid [4] | pymetrozin | pyraclostrobin | pyrimethanil | spiroxamin | trifloxystrobin | thiacloprid [4] | thiophanat-methyl |

Italiano

gruppi ed esempi di singoli prodotti ai quali si applicano i lmr | metalaxil e metalaxil-m [metalaxil, incluse altre miscele di isomeri costituenti, incluso metalaxil-m (somma di isomeri)] | metidation | metossifenozide [4] | pimetrozina | pyraclostrobin | pirimetanil | spiroxamina | trifloxystrobin | thiacloprid [4] | tiofanato-metile |

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,739,982 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo