Hai cercato la traduzione di thiacloprid da Tedesco a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

thiacloprid

Italiano

thiacloprid

Ultimo aggiornamento 2014-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

thiacloprid | | b) | c) |

Italiano

tiacloprid | | (b) | (c) |

Ultimo aggiornamento 2017-02-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

thiacloprid | 0,02 [*] (p) getreide |

Italiano

thiacloprid | 0,02 [*] (p) cereali |

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

thiacloprid | [2] | [3] | [1] |

Italiano

tiacloprid | [2] | [3] | [1] |

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

daher sollte thiacloprid in anhang i aufgenommen werden.

Italiano

È quindi opportuno iscrivere il thiacloprid nell'allegato i.

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

bezüglich thiacloprid wurde ein solcher antrag für die anwendung bei porree und frühlingszwiebeln gestellt.

Italiano

per quanto riguarda il tiacloprid una simile domanda è stata presentata per il suo uso su porri e cipolline.

Ultimo aggiornamento 2017-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

die prüfung wurde am 29. juni 2004 in form der beurteilungsberichte der kommission für acetamiprid und thiacloprid abgeschlossen.

Italiano

l’esame si è concluso il 29 giugno 2004 con la stesura di rapporti d’esame della commissione concernenti l'acetamiprid e il thiacloprid.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

thiacloprid | 0,1 weizen, 1 gerste, hafer, 0,05 (p) sonstige |

Italiano

thiacloprid | 0,1 frumento, 1 orzo, avena 0,05 (p) altri prodotti |

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

zur Änderung der richtlinie 91/414/ewg des rates zwecks aufnahme der wirkstoffe acetamiprid und thiacloprid

Italiano

che modifica la direttiva 91/414/cee del consiglio in vista dell'iscrizione delle sostanze attive acetamiprid e thiacloprid

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

bezüglich thiacloprid wurde ein solcher antrag für die anwendung bei feldsalat/vogerlsalat, stangensellerie und fenchel gestellt.

Italiano

per quanto riguarda il thiacloprid, una simile domanda è stata presentata per l'uso su lattughella, sedani e finocchio.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

zur Änderung der richtlinie 98/8/eg des europäischen parlaments und des rates zwecks aufnahme des wirkstoffs thiacloprid in anhang i

Italiano

recante modifica della direttiva 98/8/ce del parlamento europeo e del consiglio al fine di iscrivere il thiacloprid come principio attivo nell'allegato i della direttiva

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

(3) bayer plc hat bei behörden des vereinigten königreichs am 11. september 1998 unterlagen für den wirkstoff thiacloprid eingereicht.

Italiano

(3) l'11 settembre 1998 la società bayer plc ha presentato alle autorità britanniche un fascicolo riguardante la sostanza attiva thiacloprid.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

juli 2009 zur Änderung der richtlinie 98/8/eg des europäischen parlaments und des rates zwecks aufnahme des wirkstoffs thiacloprid in anhang i text von bedeutung für den ewr

Italiano

direttiva 2009/88/ce della commissione, del 30 luglio 2009 , recante modifica della direttiva 98/8/ce del parlamento europeo e del consiglio al fine di iscrivere il thiacloprid come principio attivo nell'allegato i della direttiva testo rilevante ai fini del see

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

bei der anwendung der einheitlichen grundsätze gemäß anhang vi sind die schlussfolgerungen des vom ständigen ausschuss für die lebensmittelkette und tiergesundheit am 29. juni 2004 abgeschlossenen beurteilungsberichts für thiacloprid und insbesondere dessen anlagen i und ii zu berücksichtigen.

Italiano

per l'applicazione dei principi uniformi dell'allegato vi, si deve tener conto delle conclusioni del rapporto di riesame del thiacloprid, in particolare le relative appendici i e ii, formulate dal comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali il 29 giugno 2004.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

mai 2008 konsultiert und gab eine befürwortende stellungnahme zum entwurf der richtlinie der kommission zur Änderung der richtlinie 98/8/eg zwecks aufnahme des wirkstoffs thiacloprid in anhang i ab.

Italiano

(10) il comitato permanente sui biocidi è stato consultato il 30 maggio 2008 e ha emesso parere positivo in merito al progetto di direttiva della commissione recante modifica dell'allegato i della direttiva 98/8/ce al fine di iscrivere il thiacloprid come principio attivo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

(11) die mitgliedstaaten und die kommission haben sich geeinigt, daß das vereinigte königreich die eingehende prüfung der unterlagen für thiacloprid und spanien die eingehende prüfung der unterlagen für forchlorfenuron und thiamethoxam fortsetzen wird.

Italiano

(11) È stato concordato tra gli stati membri e la commissione che il regno unito proseguirà l'esame dettagliato del fascicolo riguardante il thiacloprid e che la spagna proseguirà l'esame dettagliato dei fascicoli riguardanti il forchlorfenuron e il thiamethoxam.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

über die grundsätzliche anerkennung der vollständigkeit der unterlagen, die zur eingehenden prüfung im hinblick auf eine etwaige aufnahme von thiacloprid, forchlorfenuron und thiamethoxam in anhang i der richtlinie 91/414/ewg des rates über das inverkehrbringen von pflanzenschutzmitteln eingereicht wurden

Italiano

che riconosce in linea di massima la conformità dei fascicoli trasmessi per un esame dettagliato in vista di un eventuale inserimento del thiacloprid, del forchlorfenuron e del thiamethoxam nell'allegato i della direttiva 91/414/cee del consiglio, relativa all'immissione in commercio dei prodotti fitosanitari

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

gruppen und beispiele von einzelerzeugnissen, für die die höchstgehalte an rückständen gelten | metalaxyl und metalaxyl-m (metalaxyl einschließlich anderer gemische seiner isomerbestandteile, einschließlich metalaxyl-m (summe der isomeren)) | methidation | methoxyfenozid [4] | pymetrozin | pyraclostrobin | pyrimethanil | spiroxamin | trifloxystrobin | thiacloprid [4] | thiophanat-methyl |

Italiano

gruppi ed esempi di singoli prodotti ai quali si applicano i lmr | metalaxil e metalaxil-m [metalaxil, incluse altre miscele di isomeri costituenti, incluso metalaxil-m (somma di isomeri)] | metidation | metossifenozide [4] | pimetrozina | pyraclostrobin | pirimetanil | spiroxamina | trifloxystrobin | thiacloprid [4] | tiofanato-metile |

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,512,794 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK