Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
võttes arvesse nõukogu 29.
atsižvelgdama į 2003 m.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
atsižvelgdami į komisijos pasiūlymą,
Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
võttes arvesse euroopa Ühenduse asutamislepingut,
wara li kkunsidrat it-trattat li jistabbilixxi l-komunità ewropea,
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
võttes arvesse bulgaaria ja rumeenia ühinemislepingut,
wara li kkunsidrat it-trattat ta' l-adeżjoni tal-bulgarija u r-rumanija,
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
võttes arvesse euroopa liidu toimimise lepingut,
ottaa huomioon euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
võttes arvesse bulgaaria ja rumeenia ühinemisakti, eriti selle artiklit 56,
wara li kkunsidrat l-att ta' adeżjoni tal-bulgarija u tar-rumanija, u b'mod partikolari l-artikolu 56 tiegħu,
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
võttes arvesse euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 285 lõiget 1,
atsižvelgdami į europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 285 straipsnio 1 dalį,
Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
need kogused tuleb jaotada, võttes arvesse asjaomaste toodete suuremat või väiksemat riknemisohtu.
Šie kiekiai turi būti paskirstyti atsižvelgiant į produktų tinkamumo naudoti terminą.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) määruse (eÜ) nr 2200/96 artikli 35 lõikes 1 on sätestatud, et määral, mis on vajalik selles artiklis loetletud toodete majanduslikult oluliste koguste eksportimiseks, võib ühenduse eksporditavate toodete eest anda eksporditoetusi, võttes arvesse asutamislepingu artikli 300 alusel sõlmitud lepingutest tulenevaid piiranguid.
2200/96 35 straipsnio 1 dalis numato, kad tokiu mastu, koks yra reikalingas sudaryti sąlygas ekonomiškai reikšmingiems kiekiams eksportuoti, bendrijos eksportuojamiems produktams gali būti taikomos eksporto grąžinamosios išmokos, atsižvelgiant į apribojimus, numatytus susitarimuose sudarytuose pagal sutarties 300 straipsnį.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad: