Usted buscó: versicherungsholdinggesellschaften (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

versicherungsholdinggesellschaften

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

gemischte versicherungsholdinggesellschaften

Italiano

società di partecipazione assicurativa mista

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kapitel v gemischte versicherungsholdinggesellschaften

Italiano

capo v società di partecipazione assicurativa mista

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kapitel v – gemischte versicherungsholdinggesellschaften

Italiano

capo v – societÀ di partecipazione assicurativa mista

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verwaltungs‑ oder leitungsorgan von versicherungsholdinggesellschaften

Italiano

gli organi amministrativi e direttivi delle società di partecipazione assicurativa

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verwaltungs-, management- oder aufsichtsorgan von versicherungsholdinggesellschaften

Italiano

organo amministrativo, direttivo o di vigilanza delle società di partecipazione assicurativa

Última actualización: 2014-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vorschlag enthält keine neuen kapitalauflagen für versicherungsunternehmen, rückversicherungsunternehmen oder versicherungsholdinggesellschaften.

Italiano

la proposta non impone nuovi requisiti di capitale alle imprese di assicurazione, né alle imprese di riassicurazione, né alle società di partecipazione assicurativa.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die versicherungs‑ und rückversicherungsunternehmen und die versicherungsholdinggesellschaften überwachen die solvenzanforderung der gruppe laufend.

Italiano

le imprese di assicurazione o di riassicurazione e le società di partecipazione assicurativa sorvegliano su base continuativa il requisito patrimoniale di solvibilità di gruppo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- versicherungsholdinggesellschaften im sinne von artikel 1 buchstabe i der richtlinie 98/78/eg,

Italiano

- società di partecipazione assicurativa ai sensi dell'articolo 1, lettera i), della direttiva 98/78/ce,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

drittens: die kommission schlägt die einbeziehung von versicherungsholdinggesellschaften in die richtlinie und insbesondere in den solvenzwarntest vor.

Italiano

terzo. la commissione propone che siano compresi nell' ambito di applicazione della direttiva in esame anche le società di partecipazione assicurative, specie per il test di solvibilità.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

versicherungsholdinggesellschaften im sinne von artikel 1 buchstabe i der richtlinie 98/78/eg,

Italiano

società di partecipazione assicurativa ai sensi dell'articolo 1, lettera i), della direttiva 98/78/ce,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(96) bei einer derartigen gruppenaufsicht sollten versicherungsholdinggesellschaften und gemischte versicherungsholdinggesellschaften soweit erforderlich berücksichtigt werden.

Italiano

(96) tale vigilanza sul gruppo dovrebbe tenere conto nella misura necessaria delle società di partecipazione assicurativa e delle società di partecipazione assicurativa miste.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

versicherungsholdinggesellschaften im sinne von artikel 1 buchstabe i) der richtlinie 98/78/eg,

Italiano

società di partecipazione assicurativa ai sensi dell'articolo 1, lettera i) della direttiva 98/78/ce;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten verpflichten beteiligte versicherungs‑ und rückversicherungsunternehmen oder versicherungsholdinggesellschaften, alljährlich einen bericht über solvabilität und finanzlage auf gruppenebene zu veröffentlichen.

Italiano

gli stati membri prescrivono alle imprese di assicurazione e di riassicurazione partecipate o alle società di partecipazione assicurativa di pubblicare una relazione annuale sulla solvibilità e sulla condizione finanziaria a livello di gruppo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die kommission begründet ihren vorschlag der einbeziehung von versicherungsholdinggesellschaften, die maßnahmen zur beseitigung des double gearing-effekts mit der befürchtung, daß sich eine holdinggesellschaft nicht von außerhalb des konzerns,

Italiano

mentre la correzione degli errori, l'inclusione delle tradizioni dei nuovi stati membri e anche la creazione dell'allegato nuovo per gli alimenti dei lattanti trovano perlopiù ampio consenso, gli altri punti vengono interpre­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die einbeziehung von versicherungsholdinggesellschaften und rück­ver­siche­rungs­unter­nehmen, die im allgemeinen keiner individuellen beauf­sich­ti­gung unterliegen, in den geltungs­bereich des richtlinienvorschlags bedarf sorgfältiger prüfung, zumal was die aufsicht zur aufdeckung der bildung fiktiven kapitals betrifft.

Italiano

il rispetto delle disposizioni previste dalla proposta di direttiva da parte delle holding assicurative e delle imprese di riassicurazione, che di solito non sono soggette a vigilanza individuale, merita di essere esaminato attentamente, specie per quanto concerne il controllo effettuato per individuare la creazione di capitale fittizio.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten verpflichten die versicherungs‑ und rückversicherungsunternehmen oder versicherungsholdinggesellschaften, der für die gruppenaufsicht zuständigen behörde regelmäßig, mindestens aber einmal jährlich alle bedeutenden gruppeninternen geschäfte der versicherungs‑ und rückversicherungsunternehmen der gruppe zu melden.

Italiano

gli stati membri dispongono che le imprese di assicurazione e di riassicurazione o le società di partecipazione assicurativa segnalino all'autorità di vigilanza del gruppo a intervalli regolari e almeno una volta all'anno tutte le operazioni intragruppo significative effettuate dalle imprese di assicurazione e di riassicurazione nell'ambito del gruppo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die in den artikeln 216 bis 262 festgelegten allgemeinen grundsätze und methoden werden auf ebene der versicherungsholdinggesellschaft, des drittlandsversicherungsunternehmens oder des drittlandsrückversicherungsunternehmens angewandt.

Italiano

i principi generali e i metodi stabiliti agli articoli da 216 a 262 si applicano a livello della società di partecipazione assicurativa o dell'impresa di assicurazione o di riassicurazione di un paese terzo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,682,727 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo