Usted buscó: wie ist dieses restaurant (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

wie ist dieses restaurant

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

warum ist dieses restaurant so beliebt?

Italiano

perché questo ristorante è così amato?

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie ist dieses insulin anzuwenden

Italiano

come usare questa insulina

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wie ist dieses arzneimittel einzunehmen?

Italiano

come prendere questo medicinale

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie ist dieses problem zu lösen?

Italiano

come risolvere il problema?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich habe dieses restaurant zufällig gefunden.

Italiano

ho trovato questo ristorante per caso.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie ist dieses problem nun zu lösen?

Italiano

presidente. ­ la discussione è chiusa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie ist dieses schweigen der gemeinschaftsverträge zu deuten?

Italiano

come bisogna interpretare tale silenzio dei trattati comunitari?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„wie ist betaferon

Italiano

per informazioni dettagliate sulla conservazione, veda il paragrafo 5 del foglio illustrativo “come conservare betaferon” nella prima parte di questo foglio illustrativo.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

wie ist dies möglich?

Italiano

com’ è possibile?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

simpson, anthony dieses restaurant zeitweilig für empfänge und abend essen.

Italiano

blot riguarda, non è così grave perché mi sono procurato un apparecchio.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

doch wie ist dies zu erreichen?

Italiano

ma come riuscirvi?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„wie ist stayveer einzunehmen”.

Italiano

come prendere stayveer.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie ist diese identifikation strukturiert?

Italiano

come è strutturata tale identificazione?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich weiß… als wir dieses restaurant aufbauten, hat es uns an leistungsbereitschaft aber nicht gemangelt.

Italiano

hai ragione… comunque non ci siamo certo risparmiati per far andare avanti questo ristorante.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie ist diese arbeit zu organisieren?

Italiano

come organizzare tale lavoro?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

natürlich wissen sie, dass ich dieses restaurant eröffnet habe… hier verbreiten sich alle neuigkeiten schnell.

Italiano

ovviamente sanno che ho aperto questo ristorante… le notizie girano in fretta da queste parti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie ist diese intervention vorbereitet worden?

Italiano

signor ministro, signor presidente in carica del consiglio, come è stato preparato questo intervento?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

doch wo und wie ist diese tätigkeit zuzuordnen?

Italiano

eppure, dove e come disciplinare tale attività?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wie ist dies mit einer parlamentarischen demokratie vereinbar?

Italiano

inoltre, in che modo è ciò compatibile con una democrazia parlamentare?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die frage ist nunmehr, wie ist dies zu bewerkstelligen?

Italiano

faccio notare che la situazione è grave e che non è possibile aspettare ancora.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,985,061 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo