De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zueinander.
互いに
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir sind ehrlich zueinander.
お互いに正直だし
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie stehen wir zueinander?
我々2人は?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hier passen wir gut zueinander.
でもここなら?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr zwei passt so toll zueinander.
彼はそうしたいと思えない。 知らないけど
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese geraden sind senkrecht zueinander.
これらの直線は垂直です。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir wissen, wie wir zueinander stehen.
僕たちはお互いの存在によって、どの様な場所にいるか知る。
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
weil wir 'nen draht zueinander haben.
一心同体だろ?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dass wir nicht zueinander gepasst haben.
俺たちは一緒に居るべきじゃ なかったって言う
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese geraden sind nicht senkrecht zueinander.
これらの直線は垂直ではありません。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeder, der den kontakt zueinander verloren hat.
音信不通になった誰でも
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vielleicht könnten wir ausnahmsweise mal nett zueinander sein?
目先を変えて お互いに親切にしても 良かったかもね
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- eine enge verbindung zueinander entwickelt, so wie brüder.
もっと緊密になる 兄弟同士と言ってもいい
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prüft, ob zwei gegebene geraden senkrecht zueinander stehen
与えられた 2 つの直線が直交するかどうかをテスト
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gleichstellung der ehe bedeutet auch, dass wir zueinander gleich sind.
結婚の平等って言うのは、 お互いに対等であることでもあるんだから
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist einfach schwer zu verstehen, wie ihr zueinander steht.
お互いに、自分自身がどの様な場所にいるか それを知るのは難しいわ。
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr fühlt euch zueinander hingezogen wie die schlange und der apfel.
蛇とリンゴの様に互いに 引き付けられている
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber werden sie und ich fähig sein, wieder zueinander zu finden?
妹と俺は 元の関係に 戻れるだろうか?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und... ich habe gehofft, dass sie und ich... ehrlich zueinander sein könnten.
そして... あなたは、私達のことを期待していた・・・ お互い正直に話し合わないと。
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- der kerl war eigentlich ganz in ordnung, aber wir passen nicht zueinander.
これで最後だ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: