Usted buscó: fürchtest (Alemán - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latin

Información

German

fürchtest

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

fürchtest du dich aber hinabzugehen, so laß deinen diener pura mit dir hinabgehen zum lager,

Latín

sin autem solus ire formidas descendat tecum phara puer tuu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wird dir zuwenden alle seuchen Ägyptens, davor du dich fürchtest, und sie werden dir anhangen;

Latín

et convertet in te omnes adflictiones aegypti quas timuisti et adherebunt tib

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so halte nun die gebote des herrn, deines gottes, daß du in seinen wegen wandelst und fürchtest ihn.

Latín

ut custodias mandata domini dei tui et ambules in viis eius et timeas eu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er wird dich verbergen vor der geißel zunge, daß du dich nicht fürchtest vor dem verderben, wenn es kommt;

Latín

a flagello linguae absconderis et non timebis calamitatem cum veneri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber dich will ich erretten zur selben zeit, spricht der herr, und sollst den leuten nicht zuteil werden, vor welchen du dich fürchtest.

Latín

et liberabo te in die illa ait dominus et non traderis in manus virorum quos tu formida

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da antwortete der andere, strafte ihn und sprach: und du fürchtest dich auch nicht vor gott, der du doch in gleicher verdammnis bist?

Latín

respondens autem alter increpabat illum dicens neque tu times deum quod in eadem damnatione e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich, ich bin euer tröster. wer bist du denn, daß du dich vor menschen fürchtest, die doch sterben, und vor menschenkindern, die wie gras vergehen,

Latín

ego ego ipse consolabor vos quis tu ut timeres ab homine mortali et a filio hominis qui quasi faenum ita aresce

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und in die hände geben derer, die nach deinem leben stehen und vor welchen du dich fürchtest, in die hände nebukadnezars, des königs zu babel, und der chaldäer.

Latín

et dabo te in manu quaerentium animam tuam et in manu quorum tu formidas faciem et in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu chaldeoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er sprach: lege deine hand nicht an den knaben und tue ihm nichts; denn nun weiß ich, daß du gott fürchtest und hast deines einzigen sohnes nicht verschont um meinetwillen.

Latín

dixitque ei non extendas manum tuam super puerum neque facias illi quicquam nunc cognovi quod timeas dominum et non peperceris filio tuo unigenito propter m

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß du den herrn, deinen gott, fürchtest und haltest alle seine rechte und gebote, die ich dir gebiete, du und deine kinder und deine kindeskinder, alle eure lebtage, auf daß ihr lange lebt.

Latín

ut timeas dominum deum tuum et custodias omnia mandata et praecepta eius quae ego praecipio tibi et filiis ac nepotibus tuis cunctis diebus vitae tuae ut prolongentur dies tu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch große versuchungen, die du mit augen gesehen hast, und durch zeichen und wunder, durch mächtige hand und ausgereckten arm, womit dich der herr, dein gott, ausführte. also wird der herr, dein gott, allen völkern tun, vor denen du dich fürchtest.

Latín

plagas maximas quas viderunt oculi tui et signa atque portenta manumque robustam et extentum brachium ut educeret te dominus deus tuus sic faciet cunctis populis quos metui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,054,373 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo