Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sie haben
quod
Última actualización: 2021-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie haben eine
mihi homo animal stultissimus esse videtur
Última actualización: 2020-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie haben begonnen
rigidioris naturae in paternis praediis
Última actualización: 2022-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie haben stadt gelaicht
tu urbis peperisti, tu dissipatos homines in societatem
Última actualización: 2020-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie haben mich verführt, sir.
seduxisti me domine
Última actualización: 2023-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie haben nicht genug zeit,
magnam partem diei
Última actualización: 2020-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie haben einen großen garten.
hortum magnum habent.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aber sie haben eine menge von unternehmern
lorem vitae elit
Última actualización: 2019-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn sie haben sich miteinander vereinigt und einen bund wider dich gemacht,
beati qui habitant in domo tua in saecula saeculorum laudabunt te diapsalm
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die sterblichen haben keine gefahren vorsorge getroffen, sie haben sich gewöhnt
mortales pericula non cavere solent.
Última actualización: 2020-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aber sie haben viele unternehmer, die das ausgleichen können
lorem ipsum dolor sit amet
Última actualización: 2023-10-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
und der herr sprach zu mir: sie haben wohl geredet.
et ait dominus mihi bene omnia sunt locut
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn sie haben jakob aufgefressen und seine häuser verwüstet.
posuisti nos in contradictionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt no
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind davon gestürzt.
inclinabo in parabolam aurem meam aperiam in psalterio propositionem mea
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie haben ihr seil gelöst und mich zunichte gemacht und ihren zaum vor mir abgetan.
faretram enim suam aperuit et adflixit me et frenum posuit in os meu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie haben die weiber zu zion geschwächt und die jungfrauen in den städten juda's.
mulieres in sion humiliaverunt virgines in civitatibus iud
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und ich habe es
et ego feci eum
Última actualización: 2016-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich habe es geschafft
factum
Última actualización: 2022-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn sie haben ihr gottloses und falsches maul gegen mich aufgetan und reden wider mich mit falscher zunge;
virgam virtutis tuae emittet dominus ex sion dominare in medio inimicorum tuoru
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich habe es gemacht!
feci eum
Última actualización: 2020-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: