Usted buscó: trockene (Alemán - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latin

Información

German

trockene

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

trockene bronchitis

Latín

bronchitis sicca

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

er verwandelt das meer ins trockene, daß man zu fuß über das wasser ging; dort freuten wir uns sein.

Latín

confiteantur tibi populi deus confiteantur tibi populi omne

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

denn sein ist das meer, und er hat's gemacht; und seine hände haben das trockene bereitet.

Latín

quoniam omnes dii gentium daemonia at vero dominus caelos feci

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

denn so spricht der herr zebaoth: es ist noch ein kleines dahin, daß ich himmel und erde, das meer und das trockene bewegen werde.

Latín

verbum quod placui vobiscum cum egrederemini de terra aegypti et spiritus meus erit in medio vestrum nolite timer

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

er sprach zu ihnen: ich bin ein hebräer und fürchte den herrn, den gott des himmels, welcher gemacht hat das meer und das trockene.

Latín

et dixit ad eos hebraeus ego sum et dominum deum caeli ego timeo qui fecit mare et arida

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

und da die priester, die die lade des herrn trugen, aus dem jordan heraufstiegen und mit ihren fußsohlen aufs trockene traten, kam das wasser des jordans wieder an seine stätte und floß wie zuvor an allen seinen ufern.

Latín

cumque ascendissent portantes arcam foederis domini et siccam humum calcare coepissent reversae sunt aquae in alveum suum et fluebant sicut ante consueveran

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wenn sie aber diesen zwei zeichen nicht glauben werden noch deine stimme hören, so nimm wasser aus dem strom und gieß es auf das trockene land, so wird das wasser, das du aus dem strom genommen hast, blut werden auf dem trockenen lande.

Latín

quod si nec duobus quidem his signis crediderint neque audierint vocem tuam sume aquam fluminis et effunde eam super aridam et quicquid hauseris de fluvio vertetur in sanguine

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

durch den glauben gingen sie durchs rote meer wie durch trockenes land; was die Ägypter auch versuchten, und ersoffen.

Latín

fide transierunt mare rubrum tamquam per aridam terram quod experti aegyptii devorati sun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,799,123 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo