Usted buscó: bestandsnutzung (Alemán - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latvian

Información

German

bestandsnutzung

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Letón

Información

Alemán

(b) die vorgabe von zielgrößen für eine nachhaltige bestandsnutzung;

Letón

(b) krājumu ilgtspējīgas izmantošanas mērķapjomu noteikšana;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vorgaben dieses plans zur festsetzung der fangmengen sollen eine bestandsnutzung mit hohen sardellenerträgen, die stabilität der fischerei und ein geringes risiko eines bestandszusammenbruchs gewährleisten.

Letón

Šā ilgtermiņa plāna pamatā ir ieguves kontroles noteikums, kuram būtu jānodrošina lieli anšovu ieguves apjomi no konkrētā krājuma, zvejniecības stabilitāte un zems krājuma izsīkšanas risks.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

rückwürfe lassen die industrie in einem schlechten licht dastehen, schaden der nachhaltigen bestandsnutzung, den marinen Ökosystemen und der rentabilität der fischereien und können die zuverlässigkeit wissenschaftlicher gutachten beeinträchtigen.

Letón

izmetumi veido negatīvu nozares tēlu un nelabvēlīgi ietekmē krājumu ilgtspējīgu izmantošanu, jūras ekosistēmas, zvejniecību finansiālo dzīvotspēju un var ietekmēt zinātnisko ieteikumu kvalitāti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

um ein angepasstes management für die spezifischen fischereien sicherzustellen, sollten die mitgliedstaaten ermächtigt werden, flankierende bestandserhaltungsmaßnahmen zu treffen und jährlich zu überprüfen, ob die höhe des fischereiaufwands den wissenschaftlichen empfehlungen für eine nachhaltige bestandsnutzung entspricht.

Letón

lai nodrošinātu konkrētām zvejniecībām pielāgotu pārvaldību, attiecīgajām dalībvalstīm vajadzētu būt pilnvarotām veikt papildu saglabāšanas pasākumus un ik gadu novērtēt piepūles līmeņu atbilstību zinātniskajam ieteikumam par ilgtspējīgu izmantošanu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gemäß artikel 5 der verordnung (ewg) nr. 3760/92 des rates vom 20. dezember 1992 zur einführung einer gemeinschaftlichen regelung für die fischerei und die aquakultur(3) soll als beitrag zu einer besseren regulierung der bestandsnutzung und zu mehr transparenz eine allgemeine gemeinschaftliche fanglizenzregelung eingeführt werden.

Letón

ņemot vērā ekonomikas un sociālās komitejas atzinumu,tā kā 5. pantā padomes 1992. gada 20. decembra regulā (eek) nr. 3760/92, ar ko ievieš kopienas sistēmu zvejniecībai un lauksaimniecībai [3], paredzēts ieviest nozvejas licenču sistēmu, lai uzlabotu ekspluatācijas regulēšanu un tās caurskatāmību;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,928,431 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo