Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(b) die vorgabe von zielgrößen für eine nachhaltige bestandsnutzung;
(b) krājumu ilgtspējīgas izmantošanas mērķapjomu noteikšana;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die vorgaben dieses plans zur festsetzung der fangmengen sollen eine bestandsnutzung mit hohen sardellenerträgen, die stabilität der fischerei und ein geringes risiko eines bestandszusammenbruchs gewährleisten.
Šā ilgtermiņa plāna pamatā ir ieguves kontroles noteikums, kuram būtu jānodrošina lieli anšovu ieguves apjomi no konkrētā krājuma, zvejniecības stabilitāte un zems krājuma izsīkšanas risks.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rückwürfe lassen die industrie in einem schlechten licht dastehen, schaden der nachhaltigen bestandsnutzung, den marinen Ökosystemen und der rentabilität der fischereien und können die zuverlässigkeit wissenschaftlicher gutachten beeinträchtigen.
izmetumi veido negatīvu nozares tēlu un nelabvēlīgi ietekmē krājumu ilgtspējīgu izmantošanu, jūras ekosistēmas, zvejniecību finansiālo dzīvotspēju un var ietekmēt zinātnisko ieteikumu kvalitāti.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um ein angepasstes management für die spezifischen fischereien sicherzustellen, sollten die mitgliedstaaten ermächtigt werden, flankierende bestandserhaltungsmaßnahmen zu treffen und jährlich zu überprüfen, ob die höhe des fischereiaufwands den wissenschaftlichen empfehlungen für eine nachhaltige bestandsnutzung entspricht.
lai nodrošinātu konkrētām zvejniecībām pielāgotu pārvaldību, attiecīgajām dalībvalstīm vajadzētu būt pilnvarotām veikt papildu saglabāšanas pasākumus un ik gadu novērtēt piepūles līmeņu atbilstību zinātniskajam ieteikumam par ilgtspējīgu izmantošanu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gemäß artikel 5 der verordnung (ewg) nr. 3760/92 des rates vom 20. dezember 1992 zur einführung einer gemeinschaftlichen regelung für die fischerei und die aquakultur(3) soll als beitrag zu einer besseren regulierung der bestandsnutzung und zu mehr transparenz eine allgemeine gemeinschaftliche fanglizenzregelung eingeführt werden.
ņemot vērā ekonomikas un sociālās komitejas atzinumu,tā kā 5. pantā padomes 1992. gada 20. decembra regulā (eek) nr. 3760/92, ar ko ievieš kopienas sistēmu zvejniecībai un lauksaimniecībai [3], paredzēts ieviest nozvejas licenču sistēmu, lai uzlabotu ekspluatācijas regulēšanu un tās caurskatāmību;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: