Usted buscó: freiheitsentziehenden (Alemán - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latvian

Información

German

freiheitsentziehenden

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Letón

Información

Alemán

der zusammenhang zwischen den instrumenten der gegenseitigen anerkennung und freiheitsentziehenden massnahmen

Letón

attiecības starp savstarpējās atzīšanas instrumentiem un brīvības atņemšanu

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wurden eine oder mehrere bewährungsmaßnahmen statt einer freiheitsstrafe oder einer freiheitsentziehenden maßnahme auferlegt

Letón

brīvības atņemšanas soda vai ar brīvības atņemšanu saistīta pasākuma vietā ir piespriests viens vai vairāki probācijas pasākumi

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vollstreckung einer freiheitsstrafe oder freiheitsentziehenden maßnahme, wenn diese im urteil enthalten ist;

Letón

brīvības atņemšanas soda vai ar brīvības atņemšanu saistīta pasākuma izpildi, ja šāds pasākums ir paredzēts spriedumā;

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verhängung einer freiheitsstrafe oder freiheitsentziehenden maßnahme im falle einer alternativen sanktion oder bedingten verurteilung.

Letón

brīvības atņemšanas soda vai ar brīvības atņemšanu saistīta pasākuma noteikšana alternatīvās sankcijas vai soda noteikšanas nosacītas atlikšanas gadījumā.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) wenn die straftat nicht mit einer freiheitsstrafe oder freiheitsentziehenden maßregel der sicherung bedroht ist;

Letón

b) nodarījums nav sodāms ar brīvības atņemšanas sodu vai piespiedu līdzekli;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

auf internationaler ebene gibt es mehrere leitprinzipien zum umgang mit kindern, die einer freiheitsentziehenden maßregel unterworfen sind20.

Letón

starptautiskajā līmenī pastāv vairāki pamatprincipi par izturēšanos pret bērniem, kuriem piemērota brīvības atņemšana20.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bedingte entlassung (= vorzeitige entlassung einer verurteilten person nach verbüßung eines teils einer freiheitsstrafe oder freiheitsentziehenden maßnahme)

Letón

nosacīta atbrīvošana (= notiesātas personas priekšlaicīga atbrīvošana pēc tam, kad daļa brīvības atņemšanas soda vai ar brīvības atņemšanu saistīta pasākuma ir izciesta)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die person befand sich in folgendem zeitraum in strafhaft oder im vollzug einer freiheitsentziehenden maßnahme (nur bei bedingter entlassung auszufüllen):

Letón

persona šādu laiku ir izcietusi brīvības atņemšanas sodu/vai ar brīvības atņemšanu saistītu pasākumu (aizpildīt vienīgi attiecībā uz nosacītu atbrīvošanu):

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zu den maßgeblichen dokumenten, die übersetzt werden müssen, zählen die anordnung einer freiheitsentziehenden maßnahme, die anklageschrift, wichtiges beweismaterial sowie das urteil.

Letón

būtiski dokumenti, kas būtu jātulko, ir lēmums par brīvības atņemšanu personai, apsūdzība vai apsūdzības raksts, būtiski dokumentārie pierādījumi un jebkādi spriedumi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein austausch von informationen und erkenntnissen nach diesem rahmenbeschluss kann bezüglich straftaten erfolgen, die nach den rechtsvorschriften des ersuchenden mitgliedstaats mit einer freiheitsstrafe oder einer freiheitsentziehenden maßregel der sicherung im hoechstmaß von mindestens 12 monaten bedroht sind.

Letón

saskaņā ar šo pamatlēmumu var apmainīties ar informāciju un izlūkdatiem attiecībā uz nodarījumiem, kas saskaņā ar pieprasījuma iesniedzējas dalībvalsts tiesību aktiem ir sodāmi ar brīvības atņemšanu, vai aizturēšanas orderi uz maksimālo laiku, kas ir vismaz 12 mēneši.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf die nach absatz 1 getroffenen entscheidungen sowie auf alle weiteren folgen aus dem urteil, einschließlich gegebenenfalls der vollstreckung und erforderlichenfalls der anpassung der freiheitsstrafe oder der freiheitsentziehenden maßnahme, ist das recht des vollstreckungsstaats anwendbar.

Letón

2. panta 1. punktā minētajiem lēmumiem un visām turpmākajām sprieduma sekām, tostarp, attiecīgā gadījumā, brīvības atņemšanas soda vai ar brīvības atņemšanu saistīta pasākuma izpildei un vajadzības gadījumā – pielāgošanai, piemēro izpildes valsts tiesību aktus.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zuständige behörde des vollstreckungsstaats unterrichtet die zuständige behörde des ausstellungsstaats auf deren ersuchen über die im nationalen recht des vollstreckungsstaats für die dem urteil zugrunde liegende straftat vorgesehene höchstdauer der freiheitsentziehenden maßnahme, die im falle der nichteinhaltung der bewährungsmaßnahmen oder alternativen sanktionen gegen die verurteilte person verhängt werden kann.

Letón

ja to pieprasa sprieduma valsts kompetentā iestāde, izpildes valsts kompetentā iestāde to informē par izpildes valsts tiesību aktos paredzēto maksimālo brīvības atņemšanas perioda ilgumu par nodarījumu, kas bija sprieduma pamatā un ko notiesātajai personai varētu noteikt probācijas pasākuma vai alternatīvās sankcijas neievērošanas gadījumā.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die inhaftnahme eines antragstellers sollte lediglich als letztes mittel eingesetzt werden und darf erst zur anwendung kommen, nachdem alle alternativen zu freiheitsentziehenden maßnahmen sorgfältig darauf geprüft worden sind, ob sie besser geeignet sind, die körperliche und geistige unversehrtheit des antragstellers sicherzustellen.

Letón

lai labāk nodrošinātu pieteikuma iesniedzēju fizisko un psiholoģisko neaizskaramību, aizturēšanai vajadzētu būt kā galējam pasākumam, un to drīkst piemērot tikai tad, ja ir pienācīgi izskatīti visi aizturēšanas alternatīvie pasākumi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bei nachstehenden straftaten erfolgt, wenn sie im ausstellungsstaat nach der ausgestaltung in dessen recht mit einer freiheitsstrafe oder einer freiheitsentziehenden maßregel der sicherung im höchstmaß von mindestens drei jahren bedroht sind, eine Übergabe aufgrund eines haftbefehls nach maßgabe dieses Übereinkommens und ohne Überprüfung des vorliegens der beiderseitigen strafbarkeit:

Letón

Šādi noziedzīgi nodarījumi, ja par tiem izsniegšanas valstī var piemērot brīvības atņemšanas sodu vai ar brīvības atņemšanu saistītu drošības līdzekli, kura maksimālais ilgums ir vismaz trīs gadi, un tādi, kā tie definēti izsniegšanas valsts tiesību aktos, saskaņā ar šā nolīguma noteikumiem un nepārbaudot darbības abpusējo sodāmību ir pamats nodošanai, pamatojoties uz apcietināšanas orderi:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bewährungsstrafe (= freiheitsstrafe oder freiheitsentziehende maßnahme, deren vollstreckung anlässlich der verurteilung ganz oder teilweise bedingt ausgesetzt wird)

Letón

nosacītu sodu (= brīvības atņemšanu vai ar brīvības atņemšanu saistītu pasākumu, kura izpilde, soda piespriešanas laikā, ir nosacīti pilnībā vai daļēji atlikta)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,898,137 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo