Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- sie bekommen ihn mit einem rabatt.
tu vari viņu dabūt ar atlaidi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- vergiss es. - ihr kriegt auch rabatt!
- nu, lūdzu, es strādāju pa lēto.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
investbx erhält bei the share centre einen rabatt.
savukārt the share centre piešķirs investbx īpašas atlaides.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ausgleich („rabatt“) für das vereinigte königreich wird weiterbestehen.
apvienotās karalistes atlaidi turpinās piemērot;
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unter diesen umständen kann der rabatt in der regel keine wettbewerbswidrige marktverschließung bewirken.
Šajos apstākļos atlaide parasti nevar konkurencei nedraudzīgā veidā bloķēt konkurentus.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
heute erhält der verbraucher möglicherweise nur einen rabatt für filme, die er künftig herunterlädt.
Šodien viņš šajā sakarībā var saņemt tikai atlaidi nākamajiem pirkumiem.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rabattgutscheine werfen schwierigkeiten auf, wenn der rabatt letztendlich vom aussteller und nicht vom einlöser gewährt wird.
grūtības ar atlaižu vaučeriem rodas tad, ja beigās atlaidi piešķir izdevējs, nevis uzņēmums, kurā vaučers tiek izmantots.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn sie ein girokonto eröffnen... gibt's fünf prozent rabatt und einen gratis-dispo.
ja atvērsiet norēķinu kontu, saņemsiet atlaidi seifam un pārtēriņu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der aussteller verpflichtet sich, gegenstände zu liefern oder dienstleistungen zu erbringen, einen rabatt einzuräumen oder eine rückvergütung zu gewähren.
izdevējs apņemas piegādāt preces vai pakalpojumus vai piešķirt atlaidi, vai atmaksāt daļu cenas.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die im gegenwärtigen schengen-aquis vorgesehenen flexibilitätsregelungen könnten bei besserer nutzung durch die mitgliedstaaten die grundlage für mehr kulanz in den vereinbarungen bieten.
dalībvalstīm lietderīgāk izmantojot elastību, kas paredzēta pašreizējā Šengenas acquis, varētu veicināt noteikumu pielāgošanu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(55) die untersuchung ergab, dass der betreffende rabatt nach dem uz fällig wurde, sofern bestimmte voraussetzungen erfuellt waren.
(55) konstatēja, ka konkrētā atlaide bija maksājama pēc ilp, ja un kad bija izpildīti īpaši nosacījumi.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(60) soweit erforderlich und gerechtfertigt wurden berichtigungen für preisnachlässe und rabatte, provisionen, transport-, versicherungs-, verpackungs-, kredit- und kundendienstkosten sowie bankgebühren vorgenommen.
(60) korekcijas vajadzības gadījumā izdarīja attiecībā uz transporta, apdrošināšanas un pārkraušanas, iesaiņošanas un kredīta izmaksām un maksājumiem par banku pakalpojumiem, ja tie bija pamatoti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.