プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- sie bekommen ihn mit einem rabatt.
tu vari viņu dabūt ar atlaidi.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- vergiss es. - ihr kriegt auch rabatt!
- nu, lūdzu, es strādāju pa lēto.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
investbx erhält bei the share centre einen rabatt.
savukārt the share centre piešķirs investbx īpašas atlaides.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
der ausgleich („rabatt“) für das vereinigte königreich wird weiterbestehen.
apvienotās karalistes atlaidi turpinās piemērot;
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
unter diesen umständen kann der rabatt in der regel keine wettbewerbswidrige marktverschließung bewirken.
Šajos apstākļos atlaide parasti nevar konkurencei nedraudzīgā veidā bloķēt konkurentus.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
heute erhält der verbraucher möglicherweise nur einen rabatt für filme, die er künftig herunterlädt.
Šodien viņš šajā sakarībā var saņemt tikai atlaidi nākamajiem pirkumiem.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
rabattgutscheine werfen schwierigkeiten auf, wenn der rabatt letztendlich vom aussteller und nicht vom einlöser gewährt wird.
grūtības ar atlaižu vaučeriem rodas tad, ja beigās atlaidi piešķir izdevējs, nevis uzņēmums, kurā vaučers tiek izmantots.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
wenn sie ein girokonto eröffnen... gibt's fünf prozent rabatt und einen gratis-dispo.
ja atvērsiet norēķinu kontu, saņemsiet atlaidi seifam un pārtēriņu.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
der aussteller verpflichtet sich, gegenstände zu liefern oder dienstleistungen zu erbringen, einen rabatt einzuräumen oder eine rückvergütung zu gewähren.
izdevējs apņemas piegādāt preces vai pakalpojumus vai piešķirt atlaidi, vai atmaksāt daļu cenas.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die im gegenwärtigen schengen-aquis vorgesehenen flexibilitätsregelungen könnten bei besserer nutzung durch die mitgliedstaaten die grundlage für mehr kulanz in den vereinbarungen bieten.
dalībvalstīm lietderīgāk izmantojot elastību, kas paredzēta pašreizējā Šengenas acquis, varētu veicināt noteikumu pielāgošanu.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(55) die untersuchung ergab, dass der betreffende rabatt nach dem uz fällig wurde, sofern bestimmte voraussetzungen erfuellt waren.
(55) konstatēja, ka konkrētā atlaide bija maksājama pēc ilp, ja un kad bija izpildīti īpaši nosacījumi.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(60) soweit erforderlich und gerechtfertigt wurden berichtigungen für preisnachlässe und rabatte, provisionen, transport-, versicherungs-, verpackungs-, kredit- und kundendienstkosten sowie bankgebühren vorgenommen.
(60) korekcijas vajadzības gadījumā izdarīja attiecībā uz transporta, apdrošināšanas un pārkraušanas, iesaiņošanas un kredīta izmaksām un maksājumiem par banku pakalpojumiem, ja tie bija pamatoti.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。