Usted buscó: abtrennen (Alemán - Lituano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Alemán

abtrennen

Lituano

klinikinių remeron tyrimų metu nepageidaujamas poveikis senyviems pacientams buvo diagnozuojamas ne dažniau nei kitų amžiaus grupių pacientams.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

abtrennen.

Lituano

patraukti

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abtrennen von haifischflossen

Lituano

ryklių pelekų pašalinimas laivuose

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

an den perforationen abtrennen

Lituano

atskirkite pažymėtose vietose.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abtrennen von fett und eiweiß

Lituano

riebalų ir baltymų pašalinimas

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

an den perforationen abtrennen 2.

Lituano

2.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

abtrennen von haifischflossen an bord von schiffen

Lituano

ryklių pelekų pašalinimas laivuose

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

über das abtrennen von haifischflossen an bord von schiffen

Lituano

dėl ryklių pelekų pašalinimo laivuose

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

abtrennen von haifischflossen an bord von schiffen ("finning")

Lituano

ryklių pelekų pašalinimas laivuose

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

146 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- (perforation zum abtrennen der information für das pflegepersonal)

Lituano

138 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (skylutės, sveikatos priežiūros darbuotojų instrukcijai nuplėšti)

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das abtrennen der flossen vor dem tieffrieren des körpers erlaubt eine ununterbro­chene kühlkette.

Lituano

nupjaunant pelekus prieš užšaldant kūną užtikrinama, kad po to nereikės jo atšaldyti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das abtrennen von haifischflossen; hier strebt der vorsitz eine einigung in erster lesung an.

Lituano

dėl ryklių pelekų šalinimo; dėl šio pasiūlymo pirmininkaujanti valstybė narė sieks susitarimo per pirmąjį svarstymą.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem variiert das gewichtsverhältnis von flossen zum körper je nach haifischart und methoden beim abtrennen der flossen.

Lituano

be to, pelekų ir karkasų svoris skiriasi priklausomai nuo rūšies ir nuo taikyto pelekų pašalinimo metodo.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

getrocknetes nebenerzeugnis der kartoffelstärkegewinnung, das in der hauptsache aus eiweißsubstanzen besteht, die beim abtrennen der stärke anfallen

Lituano

Šalutinis džiovintas krakmolo gamybos produktas, kuris sudarytas daugiausia iš baltyminės medžiagos, gautos atskyrus krakmolą

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

flotten in der ganzen welt verwenden unterschiedliche techniken beim abtrennen der flossen und behalten unterschiedliche flossenpaare vom körper zurück.

Lituano

visame pasaulyje laivuose naudojami skirtingi pelekų pašalinimo metodai ir nuo karkasų atskiriami skirtingi pelekų rinkiniai.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies könnte in gewissem maße ausgeglichen werden, wenn der sektor bereit ist, die praktiken beim abtrennen der flossen anzupassen.

Lituano

neigiamą poveikį būtų galima šiek tiek sumažinti, jei sektoriaus dalyviai sutiktų pakeisti pelekų pašalinimo praktiką.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese verordnung gilt für das abtrennen von haifischflossen, das mitführen an bord, das umladen und das anlanden von haifischen oder haifischflossen:

Lituano

Šis reglamentas taikomas pašalinant ryklių pelekus, taip pat laive paliekant, perkraunant arba iškraunant ryklius arba ryklių pelekus, kuomet šiuos veiksmus atlieka

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

zur Änderung der verordnung (eg) nr. 1185/2003 über das abtrennen von haifischflossen an bord von schiffen

Lituano

kuriuo iš dalies keičiamas reglamentas (eb) nr. 1185/2003 dėl ryklių pelekų pašalinimo laivuose

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die banken müssen tätigkeiten nicht abtrennen, wenn sie ihrer aufsichtsbehörde gegenüber glaubhaft nachweisen können, dass die entstehenden risiken auf anderem wege gemindert werden.

Lituano

bankai turės galimybę neatskirti veiklos, jei galės įrodyti savo priežiūros institucijoms, kad keliama rizika yra sumažinama kitomis priemonėmis.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch die forderung, dass ausländische banken ihre tätigkeiten in der union abtrennen müssen, werden gleiche ausgangsbedingungen im binnenmarkt gewährleistet und wird damit die gefahr unlauteren wettbewerbs minimiert.

Lituano

reikalaujant, kad užsienio bankai atskirtų savo veiklą sąjungoje, taip pat užtikrinamos vienodos sąlygos vidaus rinkoje, taigi sumažinama nesąžiningos konkurencijos rizika.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,998,601 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo