Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
2. angebotsfrist der einzelausschreibung;
2 paraiškų specialiam paraiškų konkursui padavimo terminas;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. die angebotsfrist der einzelausschreibung;
2 paraiškų specialiam paraiškų konkursui padavimo terminas;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese abweichung gilt ab der nächsten einzelausschreibung.
Ši leidžianti nukrypti nuostata turėtų būti taikoma nuo kito atskiro konkurso.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die entscheidung über die einzelausschreibung wird im amtsblatt der europäischen union veröffentlicht.
sprendimas dėl atskiro konkurso skelbiamas europos sąjungos oficialiajame leidinyje.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. die angebotsfrist der einzelausschreibung;b) bei ausfuhr des enderzeugnisses:
destinada à tranformação e à exportação posterior [regulamento (cee) n.o 3378/91];
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es kann beschlossen werden, in der betreffenden einzelausschreibung keinen zuschlag zu erteilen.
gali būti priimtas sprendimas atskiro konkurso etapo pasiūlymo sutarties nepasirašyti.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die interventionsstelle unterrichtet unverzüglich die einzelnen bieter über das ergebnis ihrer beteiligung an der einzelausschreibung.
intervencinė agentūra nedelsdama informuoja konkurso dalyvius apie jų dalyvavimo atskirame konkurse rezultatus.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
der bieter leistet vor ablauf der frist für die einreichung der angebote eine ausschreibungssicherheit für die betreffende einzelausschreibung.
konkurso dalyvis iki nustatyto paraiškų konkursui pateikimo laikotarpio pabaigos atitinkamam atskiram konkursui pateikia konkurso užstatą.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
bezüglich der im rahmen der dauerausschreibung nach verordnung (eg) nr. 2771 durchgeführten 13. einzelausschreibung
dėl 13-o individualans kvietimo dalyvauti konkurse, teikiamo pagal reglamente (eb) nr. 2771/1999 minimą nuolatinį kvietimą dalyvauti konkurse
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Referencia:
(1) die interventionsstelle unterrichtet jeden bieter unverzüglich über das ergebnis seiner beteiligung an der einzelausschreibung.
1. kompetentinga intervencinė agentūra visiems konkurso dalyviams tuojau pat praneša apie jų dalyvavimo individualiame konkurse rezultatus.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
bezüglich der im rahmen der dauerausschreibung nach verordnung (eg) nr. 2771/1999 durchgeführten 70. einzelausschreibung
dėl konkurso 70-ojo turo, vykdomo pagal reglamente (eb) nr. 2799/1999 numatyto nuolatinio konkurso nuostatas
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 14
Calidad:
Referencia:
die frist für die einreichung der angebote für die erste einzelausschreibung endet am 1. juni 2010 um 11.00 uhr (brüsseler zeit).
pirmojo konkurso paraiškų pateikimo terminas yra 2010 m. birželio 1 d. 11.00 val. briuselio laiku.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
zur festsetzung der mindestverkaufspreise für butter für die 173. einzelausschreibung im rahmen der dauerausschreibung gemäß der verordnung (eg) nr. 2571/97
nustatantis mažiausias sviesto pardavimo kainas 173-iame konkurso ture, vykdomame pagal reglamente (eb) nr. 2571/97 numatyto nuolatinio kvietimo dalyvauti konkurse nuostatas
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
manteiga concentrada destinada à exportaçao [regulamento (cee) no 3378/91];2. angebotsfrist der einzelausschreibung;
burro concentrato destinato all’esportazione [regolamento (cee) n. 3378/91];
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die interventionsstelle führt während der gültigkeitsdauer der dauerausschreibung einzelausschreibungen durch.
tuo laiku, kai vyksta nuolatinis konkursas, intervencinė agentūra skelbia atskirus konkurso turus.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: