Usted buscó: verhandlungsverfahren (Alemán - Lituano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Alemán

verhandlungsverfahren

Lituano

derybų procedūra

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das verhandlungsverfahren

Lituano

derybų tvarka

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

im verhandlungsverfahren,

Lituano

derybų procedūra;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

3. "verhandlungsverfahren":

Lituano

3)%quot%derybų procedūra%quot%

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

d) im verhandlungsverfahren,

Lituano

(d) derybų procedūra;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

verhandlungsverfahren bei einzelangebot

Lituano

derybos esant vienam pasiūlymui

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

artikel 27: verhandlungsverfahren

Lituano

27 straipsnis.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für das verhandlungsverfahren maßgebliches recht

Lituano

derybų tvarką reglamentuojantys teisės aktai

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

verhandlungsverfahren(artikel 91 der haushaltsordnung)

Lituano

derybų procedūrų tvarka(finansinio reglamento 91 straipsnis)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

im verhandlungsverfahren, auch ohne vorherige bekanntmachung,

Lituano

derybų procedūra, įskaitant derybas be išankstinio skelbimo;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

verhandlungsverfahren mit vorherigem aufruf zum wettbewerb

Lituano

derybų procedūra iš anksto paskelbus pranešimą apie pirkimus

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verhandlungsverfahren ohne bekanntmachung im falle zwingender dringlichkeit

Lituano

neskelbiamos derybos – ypatingos skubos atvejais

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei beschleunigten verhandlungsverfahren beträgt diese frist vier tage.

Lituano

supaprastintų procedūrų atveju šis laikotarpis yra keturios dienos.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bericht über die verhandlungsverfahren(artikel 60 der haushaltsordnung)

Lituano

ataskaita apie derybų procedūras(finansinio reglamento 60 straipsnis)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei nicht offenen verfahren, verhandlungsverfahren und dem wettbewerblichen dialog

Lituano

ribotų procedūrų, derybų procedūrų ir konkurencinio dialogo atveju:

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bestimmungen für verhandlungsverfahren in bezug auf verträge mit geringem wert -

Lituano

derybų procedūros taisyklės, susijusios su mažos vertės sutartimis -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(b) art des verfahrens: nichtoffenes verfahren oder verhandlungsverfahren;

Lituano

(b) procedūros rūšis: ribota procedūra arba konkurso procedūra su derybomis;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

verhandlungsverfahren -68 -32% -19636147 -6% -288767 -

Lituano

derybų -68 -32% -19636147 -6% -288767 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

nichtoffene verfahren, verhandlungsverfahren mit veröffentlichung einer bekanntmachung und wettbewerblicher dialog

Lituano

ribotų konkursų, derybų skelbiant apie pirkimą ir konkurencinio dialogo procedūrų atveju:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

zahl der bewerber im nichtoffenen oder verhandlungsverfahren(artikel 91 der haushaltsordnung)

Lituano

kandidatų skaičius ribotose ir derybų procedūrose(finansinio reglamento 91 straipsnis)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,113,398 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo