Usted buscó: notfallmedikation (Alemán - Maltés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Maltés

Información

Alemán

notfallmedikation

Maltés

prodotti mediċinali ta’ salvataġġ

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anwendung von notfallmedikation

Maltés

l-użu ta’ medikazzjoni ta’ salvataġġ

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

reduktion der hübe/tag mit notfallmedikation

Maltés

tnaqqis fl-għadd ta’ puffs fil- ġurnata bħala trattament ta’ salvataġġ vs. il- linja bażi

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

komplettes ansprechen (keine emesis und keine notfallmedikation)

Maltés

delta%

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

die patienten sollten eine geeignete notfallmedikation stets mit sich führen.

Maltés

il- pazjenti għandhom jiġu avżati biex qatt ma jużaw montelukast orali biex jittrattaw attakki akuti ta 'l- ażżma u biex iżommu l- medikazzjoni ta' salvataġġ xierqa tagħhom tas- soltu għal dan il- għan faċilment disponibbli.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

daliresp ist nicht als notfallmedikation zur therapie des akuten bronchospasmus indiziert.

Maltés

daliresp mhuwiex indikat bħala prodott mediċinali ta’ salvataġġ għas-solliev ta’ bronkospażmi akuti.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine notfallmedikation zur behandlung möglicher allergischer reaktionen sollte zur verfügung stehen.

Maltés

medikazzjoni ta’ emerġenza għat-trattament ta’ reazzjonijiet allerġiċi potenzjali għandha tkun disponibbli.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vollständiges ansprechen (keine emesis, keine zusätzliche antiemetische notfallmedikation)

Maltés

rispons sħiħ (l-ebda emesi u l-ebda terapija ta' salvataġġ)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

komplettes ansprechen (keine emesis und keine notfallmedikation) 97,5 % ki b

Maltés

rispons sħiħ (l-ebda emesi u l-ebda mediċina tas-salvataġġ) 97.5 % ci b

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

keine emesis (keine emetischen episoden, ungeachtet des gebrauchs weiterer antiemetischer notfallmedikation)

Maltés

l-ebda emesi (l-ebda episodji ta’ emesi mingħajr ma jingħata kas tal-użu tal- kura ta’ salvataġġ)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei patienten, die in der vergangenheit hohe dosen an kortikosteroiden als notfallmedikation benötigten, kann ebenfalls ein risiko bestehen.

Maltés

pazjenti li kellhom bżonn terapija ta’ emerġenza b’doża għolja ta’ kortikosterojdi fil-passat ukoll jistgħu jkunu f’riskju.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

patienten sollten darauf hingewiesen werden, ihren zusätzlichen schnell wirksamen bronchodilatator für die notfallmedikation jederzeit griffbereit zu haben.

Maltés

il-pazjenti għandhom jiġu avżati biex ikollhom l-inalatur ta’ solliev bronkodilatur li jaħdem malajr separat tagħhom disponibbli għall-użu ta’ salvataġġ f’kull ħin.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hinsichtlich der steigerung des prozentsatzes der tage ohne bedarf an notfallmedikation, des primären endpunkts, war montelukast dem fluticason nicht unterlegen.

Maltés

bħala medja fuq il- perjodu ta 'trattament ta' 12- il xahar, il- perċentwali ta 'rfds mill- ażżma żdied minn 61. 6 għal 84. 0 fil- grupp ta' montelukast u minn 60. 9 għal 86. 7 fil- grupp ta 'fluticasone.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

es soll nicht zur linderung akuter symptome angewendet werden, d. h. als notfallmedikation zur behandlung von akuten episoden eines bronchospasmus.

Maltés

m’għandux jintuża għas-solliev ta’ sintomi akuti, jiġifieri bħala terapija ta’ salvataġġ għall-kura ta’ episodji akuti ta’ bronkospażmu.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

enurev breezhaler ist zur einmal täglichen anwendung als langzeit-erhaltungstherapie bestimmt und nicht zur initialtherapie akuter episoden von bronchospasmen im sinne einer notfallmedikation.

Maltés

enurev breezhaler hu trattament ta’ manutenzjoni fit-tul, biex jintuża darba kuljum u mhux indikat biex jintuża bħala trattament inizjali ta’ episodji akuti ta' spażmi tal-bronki, jiġifieri bħala terapija ta’ salvataġġ.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wirksamkeit wurde anhand von messungen der lungenfunktion, der klinischen symptomatik, des krankheitsspezifischen gesundheitszustands, der verwendung von notfallmedikation und des auftretens von exazerbationen bewertet.

Maltés

l-effikaċja ġiet evalwata b’kejl tal-funzjoni tal-pulmun u bir-riżultati sintomatiċi, stat tas-saħħa speċifiku għall-marda, użu ta’ mediċina ta’ salvataġġ u taħrix tal-marda.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wirksamkeit wurde anhand von messungen der lungenfunktion und klinischer symptomatik, wie etwa atemnot, krankheitsspezifischer gesundheitszustand, verwendung von notfallmedikation und vorkommen von exazerbationen, bewertet.

Maltés

l-effikaċja ġiet evalwata b’kejl tal-funzjoni tal-pulmun u bir-riżultati sintomatiċi bħal qtugħ ta’ nifs, stat tas-saħħa speċifiku għall-marda, użu ta’ mediċina ta’ salvataġġ u okkorrenza ta’ taħrix tal-marda.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die patienten litten an opioid-induzierter obstipation (< 3 darmentleerungen ohne notfallmedikation pro woche während des screening-zeitraums).

Maltés

il-pazjenti kellhom stitikezza mqanqla minn opijojdi (< 3 ċaqlieq sopraviventi tal-imsaren mingħajr mediċini kull ġimgħa matul il-perijodu ta’ skrining).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

eine komplette kontrolle war definiert als kein erbrechen und/oder kein brechreiz, höchstens leichte Übelkeit und kein bedarf für eine notfallmedikation nach der ersten anwendung bis einschließlich 24 stunden nach anwendungsbeginn am letzten behandlungstag der mehrtägigen chemotherapie.

Maltés

cc ġie definit bħala l-ebda rimettar u/jew dardir, mhux aktar minn dardir ħafif u l-ebda mediċina ta’ salvataġġ mill-ewwel għoti sa 24 siegħa wara l-bidu tal-għoti tal-aħħar jum ta’ kimoterapija fuq diversi jiem.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der arzt konnte pef (expiratorischer peak-flow), tages- und nachtsymptome, gebrauch von notfallmedikation, spirometrie und exazerbationen berücksichtigen.

Maltés

it-tabib seta’ jikkonsidra l-pef (l-ogħla punt tat-tfigħ ’il barra tan-nifs), s-sintomi ta’ bil-lejl u bi nhar, mediċini li jintużaw f’każ ta’ emerġenza, spirometrija u aggravar ta’ l-attakki.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,979,686 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo