Usted buscó: gemeinschaftszeugnisses (Alemán - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Dutch

Información

German

gemeinschaftszeugnisses

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

ausstellung des gemeinschaftszeugnisses

Neerlandés

invullen van het communautaire binnenvaartcertificaat

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nr. 11 ausstellung des gemeinschaftszeugnisses

Neerlandés

nr. 11 invullen van het communautaire binnenvaartcertificaat

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beendigung der letzten seite des gemeinschaftszeugnisses

Neerlandés

laatste bladzijde van het communautaire binnenvaartcertificaat

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

• das muster eines zusätzlichen gemeinschaftszeugnisses für binnenschiffe.

Neerlandés

• de lijst van waterwegen van het communautaire net, dat geografisch in vier zones is ver deeld;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die erste seite des gemeinschaftszeugnisses darf nicht ausgetauscht werden.

Neerlandés

bladzijde 1 van het communautaire binnenvaartcertificaat mag nooit vervangen worden.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

n.e.u., spätestens bei erteilung oder erneuerung des gemeinschaftszeugnisses

Neerlandés

n.v.o., uiterlijk bij afgifte of verlenging van het communautair binnenvaartcertificaat

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

motorschiffe, die ausweislich des gemeinschaftszeugnisses auch zum schieben geeignet sind, jedoch

Neerlandés

motorschepen die volgens het communautaire binnenvaartcertificaat ook geschikt zijn om te duwen maar die

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

n.e.u., spätestens bei erteilung oder erneuerung des gemeinschaftszeugnisses nach dem 1.1.2026

Neerlandés

n.v.o., uiterlijk bij afgifte of verlenging van het communautair binnenvaartcertificaat na 1.1.2026

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Alemán

die gültigkeitsdauer des gemeinschaftszeugnisses wird in jedem einzelfall von der für die erteilung des zeugnisses zuständigen behörde festgelegt.

Neerlandés

de geldigheidsduur van het communautaire certificaat voor binnenschepen wordt voor elk geval afzonderlijk vastgesteld door de autoriteit die bevoegd is om dit certificaat af te geven.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

n.e.u., spätestens bei erteilung oder erneuerung des gemeinschaftszeugnisses nach dem 1.1.2010“

Neerlandés

na de tabel betreffende artikel 6.08, lid 1, wordt de volgende tabel betreffende artikel 7.02, lid 2, ingevoegd:

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gültigkeitsdauer des gemeinschaftszeugnisses für binnenschiffe wird in jedem einzelfall von der für die erteilung dieses zeugnisses zuständigen behörde festgelegt.

Neerlandés

de geldigheidsduur van het communautaire certificaat voor binnenschepen wordt voor elk geval afzonderlijk vastgesteld door de autoriteit die bevoegd is om dit certificaat af te geven .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nummer des gemeinschaftszeugnisses für binnenschiffe (anhang v teil 1 und anhang vi, erste spalte des musters)

Neerlandés

nummer van het communautaire binnenvaartcertificaat (bijlage v, deel 1, en bijlage vi, 1e kolom, van het model)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei neuausstellung eines gemeinschaftszeugnisses müssen alle seiten 1 bis 13 ausgestellt werden, auch wenn auf einzelnen blättern keine eintragungen erfolgen.

Neerlandés

wanneer er een nieuw communautair binnenvaartcertificaat wordt afgegeven, dienen alle bladzijden van 1 tot 13 aanwezig te zijn, ook al is op sommige bladzijden niets ingevuld.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gültigkeitsdauer des gemeinschaftszeugnisses für binnenschiffe wird in jedem einzelfall von der für die erteilung dieses zeugnisses zuständigen behörde festgelegt. sie darf jedoch nicht mehr als zehn jahre betragen.

Neerlandés

de geldigheidsduur van het communautaire certificaat voor binnenschepen wordt voor elk geval afzonderlijk vastgesteld door de autoriteit die bevoegd is om dit certificaat af te geven. deze geldigheidsduur mag echter niet meer dan tien jaar bedragen.

Última actualización: 2013-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

jede entscheidung über die ablehnung der erteilung oder erneuerung eines gemeinschaftszeugnisses für binnenschiffe ist zu begründen. sie wird dem betroffenen unter angabe der einspruchsmöglichkeiten und einspruchsfristen in dem betreffenden mitgliedstaat mitgeteilt.

Neerlandés

elk besluit inzake weigering van afgifte of verlenging van het communautaire binnenvaartcertificaat moet met redenen omkleed zijn. het wordt aan de betrokkene meegedeeld onder vermelding van de mogelijkheden en termijnen van beroep in de betrokken lidstaat.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die gültigkeitsdauer eines gemeinschaftszeugnisses für binnenschiffe kann von der behörde, die es erteilt oder erneuert hat, ausnahmsweise ohne technische untersuchung gemäß anhang ii verlängert werden. eine solche verlängerung der gültigkeitsdauer wird in diesem zeugnis vermerkt.

Neerlandés

bij wijze van uitzondering kan de geldigheidsduur van het communautaire binnenvaartcertificaat door de autoriteit die het afgegeven of verlengd heeft, zonder technisch onderzoek overeenkomstig bijlage ii verlengd worden. deze verlenging van de geldigheidsduur moet in het certificaat vermeld worden.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie wird, sofern das fahrzeug zum zeitpunkt der ausstellung des gemeinschaftszeugnisses noch nicht über eine europäische schiffsnummer verfügt, durch die zuständige behörde des staates, in dem es registriert wurde oder in dem sich sein heimatort befindet, erteilt.

Neerlandés

indien het vaartuig op het moment dat het communautaire certificaat wordt afgegeven nog geen europees scheepsidentificatienummer heeft, zal een dergelijk nummer aan het vaartuig worden toegekend door de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar het vaartuig is geregistreerd of waar het zijn thuishaven heeft.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die betreffenden Änderungen werden zügig vorgenommen, damit die technischen vorschriften für die erteilung eines für die rheinschifffahrt anerkannten gemeinschaftszeugnisses für binnenschiffe zu einem sicherheitsniveau führen, das dem sicherheitsniveau gleichwertig ist, das für die erteilung des in artikel 22 der revidierten rheinschifffahrtsakte genannten zeugnisses vorausgesetzt wird.

Neerlandés

deze wijzigingen moeten onverwijld worden aangebracht, teneinde te waarborgen dat de technische voorschriften waaraan moet worden voldaan voor het afgeven van het voor de rijnvaart erkende communautaire certificaat en de voorschriften die gelden voor het afgeven van het in artikel 22 van de herziene rijnvaartakte bedoelde certificaat, een gelijkwaardig veiligheidsniveau bieden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die anpassungen müssen zügig vorgenommen werden, damit die technischen vorschriften für die erteilung eines gemeinschaftszeugnisses für binnenschiffe zu einem sicherheitsniveau führen, das dem sicherheitsniveau gleichwertig ist, das für die erteilung des in artikel 22 der revidierten rheinschifffahrtsakte genannten zeugnisses vorausgesetzt wird.

Neerlandés

genoemde aanpassingen moeten snel worden doorgevoerd om te waarborgen dat de technische eisen waaraan bij afgifte van het communautair binnenvaartcertificaat moet worden voldaan een veiligheidsniveau opleveren dat gelijkwaardig is aan het niveau dat vereist is bij afgifte van het in artikel 22 van de herziene rijnvaartakte bedoelde certificaat.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,753,472,183 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo