De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
schön zu hören
jouw profiel is veel mooier
Última actualización: 2022-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie hören klickgeräusche.
u hoort nu een 'klik' geluid.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
,,das läßt sich hören.
dat neemt elke wrat weg."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
auf die interessenvertreter hören
luisteren naar belanghebbenden
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
parlament zu hören ist.
wij hebben ook een compromis bereikt over de zogenaamde capaciteitsverdeling.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie hören nicht zu!
de commissie zou eens wat be ter moeten nadenken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
last.fm-radio hören
luister naar last.fm radio
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hören und gehört werden
horen en gehoord worden
Última actualización: 2017-03-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ich möchte popmusik hören.
ik wens pop-muziek te beluisteren.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wollen sie beispiele hören?
wilt u een voorbeeld?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
'warum hören wir nichts?'
waarom zo weinig ruchtbaarheid?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie hören einen „klick“.
u hoort een klik.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gesprochene mitteilungen hören und verstehen
horen en begrijpen van een gesproken boodschap
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
internet-radiosender hören und verwalten.
internetradiozenders beluisteren en organiseren
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: