Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
konzerninterne umsätze werden nicht mitgezählt (artikel 5 absatz 3).
de leverancier kan hem weliswaar contractueel overeenkomstig artikel 2, lid 2, sub c), klantenwerving in andere gebieden, maar niet de uitvoer daarheen verbieden.
europäische kommission schlägt regelung für die konzerninterne entsendung von qualifizierten fachkräften aus drittstaaten vor
europese commissie stelt regeling voor tijdelijke overplaatsing binnen een onderneming van hoogopgeleide werknemers uit derde landen voor
konzerninterne verkäufe in der gemeinschaft -1999 -2000 -2001 -2002 -ip -
verkoop voor intern gebruik in de europese gemeenschap -1999(= index 100) -2000 -2001 -2002 -onderzoektijdvak -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bei der richtlinie über konzerninterne entsendungen und der richtlinie über saisonarbeiter erhebliche fortschritte erzielt worden sind.
grote voortgang is gemaakt wat betreft de voorstellen inzake overplaatsingen binnen een onderneming en seizoenarbeiders.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bei der schadensanalyse wurde der konzerninterne markt trotz dieser klaren differenzierung nicht außer acht gelassen.
voorts is de productie voor intern gebruik, niettegenstaande dit duidelijke onderscheid, bij het onderzoek naar schade niet buiten beschouwing gelaten.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gesamtbetrag der von den kontrollierten versicherungsunternehmen vereinnahmten bruttoprämien (ohne konzerninterne kon trakte und nach steuern)
toule waarde van de bruto geboekte premies van verzekeringsondenemingcn waarover de houdstermaatschappij zeggenschap heeft (exclusief i n tragroepovereenkomsten en na aftrek van belastingen)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3.3 die europäische kommission hat am 13. juli 2010 einen vorschlag für eine richtlinie über konzerninterne entsendung vorgelegt.
3.3 de commissie heeft het voorstel voor de richtlijn over overplaatsingen binnen ondernemingen op 13 juli 2010 ingediend.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
darüber hinaus würde die konsolidierung das komplexe verrechnungspreissystem überflüssig machen, das derzeit für grenzübergreifende konzerninterne transaktionen maßgebend ist.
bovendien zou consolidatie het complexe verrekenprijzensysteem dat momenteel bestaat voor grensoverschrijdende transacties binnen een groep, overbodig maken.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
all diese vorteile werden die konzerninterne entsendung von arbeitnehmern erleichtern und damit die wettbewerbsfähigkeit der eu und ihre attraktivität für unternehmen und investitionen steigern.
alle bovengenoemde voordelen zullen het concurrentievermogen van de eu en de aantrekkingskracht van europa voor ondernemingen en investeerders vergroten door bewegingen van binnen een onderneming overgeplaatste personen te vergemakkelijken.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rentabilität (konzerninterne verkäufe in der gemeinschaft) -1999 -2000 -2001 -2002 -uz -
1999 (= index 100) -2000 -2001 -2002 -onderzoek-tijdvak -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
darüber hinaus betonte […], dass konzerninterne investoren eher dazu bereit wären, eine niedrigere risikobereinigte rendite zu akzeptieren als ein dritter.
bovendien benadrukt […] dat investeerders binnen eenzelfde groep bereid zijn een lager aan het risico aangepast rendement te aanvaarden dan een derde.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
outsourcing-möglichkeiten wurden auch im jahr 2004 verstärkt genutzt, sowohl durch die auslagerung von aufgaben an externe dienstleister als auch durch konzerninterne auslagerungen.
in 2004 is de uitbesteding van werkzaamheden verder in belang toegenomen. er kunnen twee soorten uitbesteding worden onderscheiden: inschakeling van externe leveranciers en uitbesteding binnen bankconcerns zelf.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
wirkt sich ein währungsrisiko einer künftigen konzerninternen transaktion nicht auf die konsolidierte gewinn- und verlustrechnung aus, kommt die konzerninterne transaktion nicht als grundgeschäft in frage.
indien het valutarisico van een verwachte toekomstige intragroepstransactie de geconsolideerde winst of het geconsolideerde verlies niet beïnvloedt, kan de intragroepstransactie niet als afgedekte positie in aanmerking komen.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: