Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bestehende kooperationsmechanismen
bestaande samenwerkingsmechanismen
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unzulängliche kooperationsmechanismen.
ontoereikende samenwerkingsmechanismen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bestehende kooperationsmechanismen zwischen unternehmensregistern
bestaande samenwerkingsmechanismen tussen ondernemingsregisters
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im eu-vertrag festgelegte kooperationsmechanismen ... 134
134 ecb maandbericht speciale uitgave bij 10-jarig bestaan ecb
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verbesserung bestehender kooperationsmechanismen und -netze;
de bestaande samenwerkingsmechanismen en netwerken verbeteren;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie nutzen weitestgehend die justiziellen und sonstigen kooperationsmechanismen.
zij maken zoveel mogelijk gebruik van de justitiële en andere samenwerkingsinstrumenten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einführung von kooperationsmechanismen zur verstärkten bekämpfung von betrug und unregelmäßigkeiten
invoering van samenwerkingsmechanismen, met het oog op de verscherping van de bestrijding van fraude en onregelmatigheden
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit dem vorschlag ist für sie kein aufwand in form neuer kooperationsmechanismen verbunden.
het voorstel zadelt de industrie niet op met de last om nieuwe samenwerkingsmechanismen op te zetten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.1nis-kooperationsmechanismen bestmöglich nutzen und auf enisa 2.0 hinarbeiten
een optimale samenwerking op het gebied van cyberbeveiliging en enisa 2.0
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission wird die festgelegten kooperationsmechanismen einführen und für die erforderliche evaluierung sorgen.
de commissie zal de samenwerkingsmechanismen uitvoeren en voor de nodige follow-up zorgen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch ist die wirksamkeit der traditionellen europäischen koordinierungs- und kooperationsmechanismen nicht angemessen.
de doeltreffendheid van de traditionele coördinatie- en samenwerkingsmechanismen is onvoldoende.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es bestehen keine organisatorischen verknüpfungen oder formale bilaterale kooperationsmechanismen mit der banque centrale du luxembourg.
er bestaan geen institutionele relaties of formele bilaterale samenwerkingsregelingen met de banque centrale du luxembourg.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die kommission wird die verordnung über die zusammenarbeit im verbraucherschutz überarbeiten, um effizientere kooperationsmechanismen zu entwickeln.
de commissie zal een voorstel indienen tot herziening van de verordening samenwerking consumentenbescherming met het oog op de ontwikkeling van efficiëntere samenwerkingsmechanismen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.3 in dem grünbuch wird eine Übersicht über folgende bestehende kooperationsmechanismen und -initiativen gegeben:
3.3 in het groenboek worden de bestaande samenwerkingsmechanismen en -initiatieven beschreven.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
weitere stärkung der für europäische integration zuständigen stellen in den fachministerien sowie der kooperationsmechanismen mit den Ämtern für europäische integration.
verder versterken van de eenheden voor europese integratie in de vakministeries en de mechanismen voor samenwerking met de bureaus voor europese integratie.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au ßerdem einigte man sich auf die einrichtung von zwei neuen kooperationsmechanismen: einem unterausschuß umwelt und einem unterausschuß drogen.
ook is overeenstemming bereikt over de invoering van twee nieuwe samenwerkingsmechanismen: het subcomité voor milieu en het subcomité voor verdovende middelen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derartige maßnahmen israels würden die zwischen israel und der palästinensischen behörde bestehenden kooperationsmechanismen schwächen und sich damit negativ auf die verhandlungsaussichten auswirken.
dergelijke maatregelen door israël zouden de bestaande samenwerkingsmechanismen tussen israël en de palestijnse autoriteit in gevaar brengen en aldus de vooruitzichten voor de onderhandelingen negatief kunnen beïnvloeden.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus sicht der ezb erfordern die durch die einführung des euro hervorgerufenen veränderungen der finanzmärkte eine erhebliche verstärkung der kooperationsmechanismen zwischen nationalen behörden sowie mit dem eurosystem.
vanuit het perspectief van de ecb vragen de door de invoering van de euro teweeggebrachte veranderingen in financiº le markten om een aanzienlijke versterking van de mechanismen voor samenwerking tussen nationale autoriteiten, alsook met het eurosysteem.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die behörden setzen die durch die verordnung geschaffenen kooperationsmechanismen effektiver ein, da ihnen das it-tool und die neuen verfahren vertrauter sind.
de instanties hebben geleerd doeltreffender gebruik te maken van de bij de scb-verordening ingevoerde samenwerkingsinstrumenten, nu zij beter vertrouwd zijn geraakt met de it-tool en de nieuwe procedures;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach auffassung der kommission können (und sollten) jedoch solche kooperationsmechanismen ein zielgerichtetes europäisches förderprogramm im bereich der öffentlichen gesundheit nicht ersetzen.
de commissieis echter van mening dat derge-lijkesamenwerkingsmechanismennietinde plaats(zouden mogen) komen van eenspeci-fiek europeesfinancieringsprogramma op het gebied van volksgezondheid.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: