Usted buscó: unterkapitalisierung (Alemán - Neerlandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

unterkapitalisierung

Neerlandés

onderkapitalisatie

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

1.2 unterkapitalisierung

Neerlandés

1.2 thin capitalisation

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

europäische firmen, insbesondere kmu, leiden an unterkapitalisierung.

Neerlandés

europese ondernemingen, met name het mkb, hebben te maken met onderkapitalisatie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die britischen rechtsvorschriften über unterkapitalisierung sind nur auf rein künstliche steuerliche konstruktionen anwendbar

Neerlandés

de wettelijke regeling van het verenigd koninkrijk betreffende onderkapitalisatie mag alleen worden toegepast op volstrekt kunstmatige belastingconstructies

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gründe hierfür sind im wesentlichen schwaches portfolio, geringe ertragskraft und unterkapitalisierung. sierung.

Neerlandés

belastingontduiking komt op grote schaal voor, vooral in het bedrijfsleven, en de belastinginning vormt een groot probleem.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in der rechtssache thin cap hat der eugh eingeräumt, dass maßnahmen zur verhinderung von unterkapitalisierung nicht per se unzulässig sind.

Neerlandés

in thin cap heeft het hof bevestigd dat maatregelen ter voorkoming van thin capitalisation niet per definitie ongeoorloofd zijn.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die zentralen defizite bestehen im vertrieb und in der vermarktung unserer filme und natürlich in der chronischen unterkapitalisierung.

Neerlandés

de grootste problemen schuilen in de marketing en promotie en natuurlijk in het chronisch gebrek aan kapitaal.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die zentralen defizite bestehen im vertrieb und in der vermarktung unserer filme und natürlich in der chronischen unterkapitalisierung.

Neerlandés

de grootste problemen schuilen in de marketing en promotie en natuurlijk in het chronisch gebrek aan kapitaal.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies wiederum schreckt investoren ab und hat eine unterkapitalisierung und damit einen leistungsrückgang der europäischen wirtschaft zur folge.

Neerlandés

dat leidt weer tot verzet van het kapitaal tegen investering en daarmee tot onderkapitalisering, en dus tot het ondermaats functioneren van de europese economie.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies wiederum schreckt investoren ab und hat eine unterkapitalisierung und damit einen leistungsrückgang der europäischen wirtschaft zur folge.

Neerlandés

dat leidt weer tot verzet van het kapitaal tegen investering en daarmee tot onderkapitalisering, en dus tot het ondermaats functioneren van de europese economie.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

man kann nicht im nachhinein feststellen, daß es sich um eine zu hohe zahlung oder um einen fall von unterkapitalisierung handelt.

Neerlandés

alleen achteraf kan vastgesteld worden of er te veel betaald is of dat het om een geval van onderkapi­talisatie gaat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei einer unterkapitalisierung wird eine gesellschaft durch darlehen statt durch eigenmittel finanziert, um in den genuss einer günstigeren steuerlichen behandlung zu kommen.

Neerlandés

onderkapitalisatie bestaat in de financiering van een vennootschap door middel van leningen in plaats van met aandelen met het oog op een gunstiger fiscale behandeling.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies sollte auch für die vorschriften zum verbot oder zur regulierung von unterkapitalisierung, für die körper­schaftssteuern und insbesondere für die spezifischen vorschriften zur bekämpfung der steuer­umgehung gelten.

Neerlandés

dit zou ook moeten gelden voor de regels voor het verbod op of het reguleren van de inbreng van thin capital, voor de vennootschapsbelasting, en met name voor de regels ter bestrijding van belastingontwijking.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das gemeinsame eu-verrechnungspreisforum prüfte, inwieweit fälle von „unterkapitalisierung“ in den anwendungsbereich des schiedsübereinkommens fallen.

Neerlandés

het forum heeft onderzocht in hoeverre gevallen van "thin capitalisation" onder het toepassingsgebied van het arbitrageverdrag vallen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das britische steuerrecht enthält vorschriften zur bekämpfung von missbräuchen, mit denen gegen die „unterkapitalisierung“ von gesellschaften vorgegangen werden soll.

Neerlandés

de belastingwetgeving van het verenigd koninkrijk bevat anti-misbruikregels die gericht zijn tegen „onderkapitalisatie”.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

folglich haben sie bei der sanierung der bilanz im jahr 1997 diese ansprüche des abtretenden dem eigenkapital von edf zugewiesen, um seine unterkapitalisierung zu berichtigen, ohne für diese jedoch eine körperschaftsteuer zu entrichten.

Neerlandés

op de nieuwe balansindeling van 1997 hebben ze dientengevolge deze rechten van de concessiegever opgevoerd als eigen vermogen van edf teneinde de onderkapitalisering te corrigeren zonder dat hierover vennootschapsbelasting hoefde te worden betaald.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ein besonders wichtiger aspekt ist die "unterkapitalisierung", d.h. die bereitstellung von finanzmit­teln für ausländische tochterunternehmen statt einer kapitalerhöhung.

Neerlandés

van bijzonder belang is het verschijnsel van "thin capitalisation", dus als er financiering wordt verstrekt aan buitenlandse dochterondernemingen in plaats van het kapitaal te verhogen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

1.4 ein besonders wichtiger aspekt ist die "unterkapitalisierung", d.h. die bereitstellung von finanzmitteln für ausländische tochterunternehmen statt einer kapitalerhöhung.

Neerlandés

1.4 van bijzonder belang is het verschijnsel van "thin capitalisation", dus als er financiering wordt verstrekt aan buitenlandse dochterondernemingen in plaats van het kapitaal te verhogen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

zu streitigkeiten im zusammenhang mit einer unterkapitalisierung vertritt die kommission die auffassung, dass das schiedsübereinkommen alle aspekte von unterkapitalisierungskorrekturen abdeckt, da das schiedsübereinkommen auf gewinne aus kaufmännischen und finanziellen beziehungen verweist, jedoch nicht zwischen diesen verschiedenen arten von gewinnen differenziert.

Neerlandés

ten aanzien van geschillen in verband met thin capitalisation meent de commissie dat alle aspecten van correcties in verband met thin capitalisation onder het arbitrageverdrag vallen, aangezien het verdrag verwijst naar winsten uit handelsbetrekkingen of financiële betrekkingen zonder dat een onderscheid wordt gemaakt tussen verschillende vormen van winst.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

außerdem stoßen kleine und mittlere unternehmen als urheber und träger von innovationen auf besondere finanzierungsprobleme, die auf spezifische faktoren, wie unterkapitalisierung, hohe verschuldung, fehlende oder unzureichende herkömmliche sicherheiten, zurückzuführen sind.

Neerlandés

met de verordening van de raad van 3 augustus 1979 (') werd aan de minder welvarende lid-staten die werkelijk en ten volle aan het europees monetair stelsel deelnemen, de mogelijkheid geboden rentesubsidies ten laste van de communautaire begroting op leningen van het nci en de eib aan te vragen, die hoofdzakelijk werden toegekend voor infrastructuurprojecten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo