Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nicht betriebsbereit
ingen dekning
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
reaktor betriebsbereit.
reaktoren er stand-by.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle systeme betriebsbereit.
alle systemene er i drift.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
betriebsbereit in kürzester zeit
klar på en-to-tre
Última actualización: 2014-10-24
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
der fertigpen ist nun betriebsbereit
du er klar for å injisere
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die nasenspray ist nun betriebsbereit.
nesesprayen er nå klar til bruk.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- transporter ist nicht betriebsbereit.
- transportstrålen er ikke operativ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- sie ist in drei tagen betriebsbereit.
- det er klart om tre dager.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich mache die externen sensoren betriebsbereit.
eksterne sensorer er online.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der warpantrieb müsste bis neun uhr betriebsbereit sein.
vi bør ha warp-driften i gang innen klokka 0900.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nur einer der fusionsgeneratoren ist betriebsbereit, darum haben wir keine energie für dinge wie replikatoren.
bare én av de fusjon generatorer er i drift, slik at vi ikke har makt for ting som replikatorene.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit einem uvc-treiber ist eine webkamera also betriebsbereit, sobald sie am computer angeschlossen wurde.
med andre ord kan du bare plugge webkameraet i datamaskinen for øyeblikkelig bruk, med en uvc-driver.
Última actualización: 2009-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vor der erstmaligen anwendung die pumpe mindestens 10 mal betätigen, bis sie betriebsbereit ist oder bis ein feiner sprühnebel austritt.
fyll pumpen ved å trykke ned minst 10 ganger før første bruk eller til det oppstår en fin spray.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie können die berichte bestätigen oder dementieren, dass nur vier der betroffenen iranischen nuklearanlagen zerstört wurden und die fünfte weiterhin betriebsbereit ist.
du kan bekrefte eller benekte rapporter... at bare fire av irans atomanlegg faktisk ble ødelagt... og at den femte fortsatt er i drift.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erfahren die russen, dass wir auf informationen reagieren, könnten sie die raketen betriebsbereit machen und auf jede us-großstadt richten.
hvis russerne finner ut at vi er klare til å handle, kan de fort klargjøre rakettene og rette dem mot usa.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vergewissern sie sich, dass das gerät betriebsbereit ist. wechsellaufwerke müssen ein medium enthalten und tragbare geräte müssen angeschlossen und eingeschaltet sein. versuchen sie es anschließend erneut.
se til at enheten er klar; at et lagringsmedium er satt inn og at enheten er koblet til og slått på.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
okay, du hast deine geschwindigkeit verloren, ja, aber in dir hat sich auf der subatomaren ebene nichts verändert. mit anderen worten, - deine zellen sind immer noch betriebsbereit.
greit, du har mistet hurtigheten, men ingen atomer i deg er endret, med andre ord, cellene dine er fortsatt optimale.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist mir ein ganz besonderes vergnügen... den voll betriebsbereiten zustand der deutschen emailfabrik... bekannt zu geben, des herstellers von feinstem emailkochgeschirr... das ausdrücklich für militärische zwecke entworfen und gefertigt wird.
det er en glede å kunngjøre... åpningen av deutsche emailfabrik... produsent av førsteklasses emaljerte kokekar... spesiallaget for hæren.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: