Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
und er sprach: bringet sie mir her.
men han sa: hent dem hit til mig!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habe ich auch gesagt: bringet her von eurem vermögen und schenkt mir
har jeg vel bedt eder at i skulde gi mig noget eller bruke noget av eders gods til beste for mig,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr völker, bringet her dem herrn, bringet her dem herrn ehre und macht.
gi herren, i folkeslekter, gi herren ære og makt!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bringet her dem herrn, ihr völker, bringet her dem herrn ehre und macht!
gi herren, i folkeslekter, gi herren ære og makt!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bringet dem herrn die ehre seines namens; betet an den herrn im heiligen schmuck!
gi herren hans navns ære, tilbed herren i hellig prydelse!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bringet den durstigen wasser entgegen, die ihr wohnet im lande thema; bietet brot den flüchtigen.
ut til de tørste fører de vann; de som bor i temas land, kommer de flyktende i møte med brød;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein psalm davids. bringet her dem herrn, ihr gewaltigen, bringet her dem herrn ehre und stärke!
en salme av david. gi herren, i guds sønner, gi herren ære og makt!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doch jene meine feinde, die nicht wollten, daß ich über sie herrschen sollte, bringet her und erwürget sie vor mir.
men disse mine fiender som ikke vilde at jeg skulde være konge over dem, før dem hit og hugg dem ned for mine øine!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bringet her dem herrn die ehre seines namens; bringet geschenke und kommt vor ihn und betet den herrn an in heiligem schmuck!
gi herren hans navns ære, bær frem gaver og kom for hans åsyn, tilbed herren i hellig prydelse!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aaron sprach zu ihnen: reißt ab die goldenen ohrenringe an den ohren eurer weiber, eurer söhne und eurer töchter und bringet sie zu mir.
da sa aron til dem: ta gullringene som eders hustruer, eders sønner og eders døtre har i sine ører, og kom til mig med dem!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber der vater sprach zu seinen knechten: bringet das beste kleid hervor und tut es ihm an, und gebet ihm einen fingerreif an seine hand und schuhe an seine füße,
men faren sa til sine tjenere: ta frem den beste klædning og ha den på ham, og gi ham en ring på hans hånd og sko på hans føtter,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und jesaja sprach: bringet her ein pflaster von feigen! und da sie es brachten, legten sie es auf die drüse; und er ward gesund.
og esaias sa: hent en fikenkake! så hentet de en fikenkake og la den på bylden, og han frisknet til.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der könig von assyrien gebot und sprach: bringet dahin der priester einen, die von dort sind weggeführt, und ziehet hin und wohnet daselbst, und er lehre sie die weise gottes im lande.
da bød kongen i assyria: la en av de prester som i har ført bort derfra, fare dit! de* skal dra avsted og bosette sig der, så han kan lære dem hvorledes landets gud skal dyrkes. / {* d.e. han og hans ledsagere.}
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr säet viel, und bringet wenig ein; ihr esset, und werdet doch nicht satt; ihr trinket, und werdet doch nicht trunken; ihr kleidet euch, und könnt euch doch nicht erwärmen; und wer geld verdient, der legt's in einen löchrigen beutel.
i sår meget, men høster lite i hus; i eter, men blir ikke mette; i drikker, men blir ikke utørste; i klær eder, men ingen blir varm, og den som tjener for lønn, får sin lønn i en hullet pung.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: