Usted buscó: ausgangserzeugnissen (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

ausgangserzeugnissen

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

futtermittel-ausgangserzeugnissen;

Polaco

materiałów paszowych;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausschluss von ausgangserzeugnissen

Polaco

wyłączenie surowców z systemu

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die gesamtmengen an eingegangenen ausgangserzeugnissen;

Polaco

ogólne ilości otrzymanego świeżego produktu;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- die frei von bestimmten ausgangserzeugnissen sind .

Polaco

- mieszanek pozbawionych niektórych składników.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

c) ertrag an ausgangserzeugnissen je homogenes erzeugungsgebiet,

Polaco

c) wydajności surowca na jednolitą strefę produkcyjną;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

- die aus bestimmten ausgangserzeugnissen hergestellt worden sind oder

Polaco

- mieszanek uzyskiwanych z niektórych składników, lub

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dieses verzeichnis von ausgangserzeugnissen wurde mehrfach geändert.

Polaco

wykaz składników zmieniano kilkakrotnie.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- in futtermitteln oder gegebenenfalls in futtermittel-ausgangserzeugnissen;

Polaco

- w paszach, lub tam gdzie to stosowne, w materiałach paszowych;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

b) melassefuttermittel, die aus höchstens drei ausgangserzeugnissen bestehen;

Polaco

b) pasz melasowanych składających się z nie więcej niż trzech składników;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

künftig werden anbieter von ausgangserzeugnissen als integrierte diensteanbieter auftreten.

Polaco

w przyszłości dostawcy surowca staną się zinte-growanymi dostawcami usług.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die versorgung mit energie und ausgangserzeugnissen ist eine grundvoraussetzung für eine orierende wirtschaft.

Polaco

dostawy energii i surowców to najważniejszy warunek wstępny osiągnięcia dobrobytu ekonomicznego.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(21) verschiedene grundlegende gemeinschaftsregelungen enthalten verzeichnisse von ausgangserzeugnissen und einzelfuttermitteln.

Polaco

(21) kilka podstawowych rozporządzeń wspólnoty podaje wykaz składników paszowych i pasz jednego rodzaju.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

beim verarbeiter die Übereinstimmung zwischen den aus den erhaltenen ausgangserzeugnissen gewonnenen und den verkauften fertigerzeugnismengen.

Polaco

zgodności ilości produktów końcowych uzyskanych ze świeżych produktów z ilościami sprzedanych produktów końcowych – dotyczy przetwórcy.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) diese richtlinie regelt den innergemeinschaftlichen verkehr mit futtermittel-ausgangserzeugnissen.

Polaco

1. niniejsza dyrektywa stosuje się do obrotu materiałami paszowymi we wspólnocie.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

b) von ausgangserzeugnissen, die von anderen unerwünschten stoffen oder erzeugnissen als aflatoxin kontaminiert sind.

Polaco

b) materiały paszowe skażone niepożądanymi substancjami lub produktami innymi niż aflatoksyna.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da sich neue absatzmöglichkeiten auf dem markt entwickelt haben, muss eine mindestmenge an verfügbaren ausgangserzeugnissen gewährleistet werden.

Polaco

w związku z rozwojem nowych rynków zbytu należy zagwarantować minimalny poziom dostaw surowców.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) von ausgangserzeugnissen, die von aflatoxin kontaminiert, aber in anhang ii teil a nicht aufgeführt sind, und

Polaco

a) materiały paszowe skażone aflatoksyną inne niż materiały paszowe określone w załączniku ii część a i

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(10) es besteht ein enger zusammenhang zwischen den zur verarbeitung angelieferten ausgangserzeugnissen und den hergestellten fertigerzeugnissen.

Polaco

(10) istnieje bliska zależność między surowcem dostarczonym w celu przetworzenia a uzyskanym produktem gotowym.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

toleranzen für die angabe der zusammensetzung von futtermittel-ausgangserzeugnissen und mischfuttermitteln gemäss artikel 11 absatz 5

Polaco

tolerancje w odniesieniu do etykietowania skŁadu materiaŁÓw paszowych oraz mieszanek paszowych zgodnie z art. 11 ust. 5

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(s) herstellung ökologischer/biologischer futtermittel aus ökologischen/biologischen futtermittel-ausgangserzeugnissen;

Polaco

(b) produkowanie paszy ekologicznej z ekologicznych materiałów paszowych;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,061,604 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo